Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays éloignés ou considérés comme tels

Vertaling van "tel pays demeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adhésion de la République d'Autriche à l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, la République fédérale d'Allemagne et la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé

Protocol betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot het Akkoord tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd


pays éloignés ou considérés comme tels

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nombreux sont cependant ceux pour lesquels la nationalité d'un tel pays demeure importante et digne d'être demandée.

Voor velen blijft de nationaliteit van een dergelijk land echter nastrevenswaardig en belangrijk.


Nombreux sont cependant ceux pour lesquels la nationalité d'un tel pays demeure importante et digne d'être demandée.

Voor velen blijft de nationaliteit van een dergelijk land echter nastrevenswaardig en belangrijk.


Aujourd'hui, la Commission adresse des lettres de mise en demeure à la République tchèque, à la Lituanie et à la Grèce, au motif que ces pays ont manqué d'établir de tels systèmes de sanction en droit national.

De Commissie stuurt vandaag aanmaningsbrieven naar Griekenland, Litouwen en Tsjechië, omdat zij hebben verzuimd dergelijke sanctiestelsels in hun nationale wetgeving op te nemen.


3. déplore que les journalistes soient fréquemment blessés ou assassinés ou fassent l'objet d'abus graves dans le monde entier, souvent en toute impunité; insiste, dès lors, sur l'importance de la lutte contre l'impunité; souligne que les autorités ne peuvent pas faire face aux menaces et aux violences dirigées contre les journalistes ni garantir leur sécurité sans que les autorités politiques, judiciaires et policières ne prennent des mesures décisives à l'encontre des personnes qui s'en prennent aux journalistes et à leur travail; souligne que les répercussions de l'impunité n'affectent pas seulement la liberté de la presse, mais aussi le travail quotidien des journalistes, en créant un climat de crainte et d'autocensure; estime que l ...[+++]

3. betreurt het dat journalisten over de hele wereld vaak, en veelal straffeloos, verwond of vermoord worden dan wel het slachtoffer worden van ernstige mishandelingen; onderstreept dan ook het belang om straffeloosheid te bestrijden; benadrukt dat de autoriteiten bedreiging van journalisten en tegen hun gericht geweld slechts kunnen aanpakken of hun veiligheid kunnen waarborgen als de politieke, gerechtelijke en politieautoriteiten streng optreden tegen degenen die journalisten en hun werk aanvallen; wijst erop dat straffeloosheid niet alleen gevolgen heeft voor de persvr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. demeure sceptique quant à l'annonce d'un instrument législatif visant à contraindre les pays tiers à ouvrir leurs marchés publics, notamment s'il s'agit d'économies émergentes; considère que des mesures de rétorsion contre de tels pays, qui n'ont pas ouvert leurs marchés publics à l'Union, seraient un message politique inapproprié au moment présent de la crise économique mondiale, à moins de faire partie d'un cadre plus large de politique industri ...[+++]

41. staat sceptisch tegenover de aankondiging van een wetgevingsinstrument voor het openbreken van de markten voor overheidsopdrachten in derde landen en met name opkomende economieën; beschouwt retorsiemaatregelen tegen landen die hun markt voor overheidsaanbestedingen niet hebben opengesteld voor de EU, in de huidige context van de wereldwijde economische crisis als een ongepaste politieke boodschap indien deze maatregelen geen deel uitmaken van het bredere kader van een gecoördineerd EU‑industriebeleid gekoppeld aan een heroverweging van het vrijhandelsparadigma;


Le pays demeure l’un des pays les plus pauvres d’Europe, malgré son appartenance à l’OMC et, en tant que tel, il est vulnérable à la criminalité organisée, à la traite des êtres humains et à la corruption.

Moldavië is nog steeds een van de armste landen van Europa, ondanks dat het lid is van de WTO, en is als zodanig kwetsbaar voor georganiseerde criminaliteit, mensenhandel en corruptie.


H. considérant qu'en dépit de tels chiffres, le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du Sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes et tant le commerce des biens que des services n'a pas connu de diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et considérant que les partenaires du Sud de la Méditerranée ne sont pas aussi attractifs; considérant que les investisse ...[+++]

H. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; en overwegende dat er tussen de landen grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om FDI aan ...[+++]


36. déplore l’échec du Cycle de Doha pour le développement et ses coûts tant économiques que politiques et critique le fait que de grands pays en développement aient perdu de vue les objectifs centraux du développement du cycle ; est convaincu que le succès d’un cycle multilatéral demeure une priorité de l’UE, mais insiste pour que toute considération ultérieure sur la manière d’élaborer l’agenda post-Doha de l’OMC doit comprendre des domaines tels que la go ...[+++]

36. betreurt het mislukken van de Ontwikkelingsronde van Doha met alle economische en politieke kosten van dien, en betreurt het dat belangrijke ontwikkelingslanden de centrale ontwikkelingsdoelstellingen van de ronde uit het oog verloren hebben; blijft een succesvolle multilaterale ronde als prioriteit voor de EU beschouwen, maar houdt staande dat bij alle toekomstige planning voor de inrichting van de WHO-agenda voor na Doha ook moet worden gedacht aan onderwerpen als global governance, hervorming van de WHO, en de verhouding tussen de WHO-regels en andere internationale verdragen en organisaties, zoals de IAO; roept de Commissie op haar steun voor behoorlijke arb ...[+++]


Je tiens à souligner que le Conseil de l'Europe n'a, au demeurant, nulle autorité sur des pays tels que la Chine, par exemple.

Ik wijs erop dat de Raad van Europa overigens geen zeggenschap heeft op bijvoorbeeld landen als China.


La question de savoir comment des progrès effectifs peuvent être enregistrés en Birmanie, demeure toutefois essentielle, au vu de l'attitude d'autres pays asiatiques ou groupes de pays tels que l'ASEAN, la Chine, l'Inde et le Japon qui, étant donné leur rivalité régionale et géopolitique, ne souhaitent pas aboutir à une confrontation avec les autorités de ce pays.

Essentieel blijft echter de vraag hoe effectief vooruitgang kan worden geboekt in Birma rekening houdend met de opstelling van andere Aziatische landen of groepen van landen zoals ASEAN, China, India en Japan die rekening houdend met een regionale en geopolitieke rivaliteit met elkaar niet tot een confrontatie wensen te komen met de autoriteiten van dat land.




Anderen hebben gezocht naar : tel pays demeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel pays demeure ->

Date index: 2024-08-20
w