Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel pourrait notamment " (Frans → Nederlands) :

Le prologue de la question pourrait notamment donner l'impression que les personnes présentant un problème d'agressivité se voient attribuer de manière spécifique et même systématique, un régime qui, selon la description fournie, dérogerait largement à certaines valeurs de base (sur le plan des conditions de séjour) et droits fondamentaux tels qu'énoncés dans la loi de principes.

Uit de proloog van de vraag zou namelijk de indruk kunnen rijzen dat mensen met een agressieproblematiek specifiek en zelfs stelselmatig een regime worden toegemeten die, volgens de gegeven beschrijving, sterk afwijkt van bepaalde basiswaarden (op vlak van verblijfsomstandigheden) en basisrechten, zoals uiteengezet in de Basiswet.


Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.

De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.


Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.

De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.


Le traitement des données de personnes qui sont visées dans l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 4°, n'est donc possible que lorsque les services de police disposent d'indices concrets, notamment sous la forme de menaces, qu'une personne pourrait porter atteinte à des personnes ou à des biens ou pourrait être la cible d'un tel acte dommageable.

De verwerking van de gegevens van de personen die worden bedoeld in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, is aldus slechts mogelijk wanneer de politiediensten beschikken over concrete aanwijzingen, onder meer in de vorm van bedreigingen, dat iemand schade zou kunnen toebrengen aan personen of goederen, dan wel het doelwit van zulk een schadeverwekkende handeling zou kunnen zijn.


En outre, pourrait-il également me préciser ce qu'il en est de ses propres objectifs tels que fixés par la note de politique générale du 31 octobre 2006 en matière de Fonction publique, notamment en ce qui concerne l'écoute et la satisfaction des usagers et des agents, de la restructuration de l'offre de formation de l'IFA, de l'évaluation de l'investissement consacré au développement des compétences, la responsabilisation du management et d ...[+++]

Hoever staat het met de doelstellingen die hij ingeschreven heeft in zijn algemene beleidsnota van 31 oktober 2006, deel Ambtenarenzaken, in het bijzonder met betrekking tot het luisteren naar en tevreden stellen van gebruikers en medewerkers, de herstructurering van het opleidingsaanbod van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, de evaluatie van de investering in de competentieontwikkeling, de responsabilisering van het management, de vereenvoudiging van de administratieve controle en de bevordering van de tweetaligheid?


«chaleur mesurable» : un flux thermique net transporté dans des canalisations ou des conduits identifiables au moyen d’un milieu caloporteur tel que, notamment, la vapeur, l’air chaud, l’eau, l’huile, les métaux et les sels liquides, pour lequel un compteur d’énergie thermique est installé ou pourrait l’être.

„meetbare warmte” : een netto warmtestroom getransporteerd door identificeerbare pijpleidingen of leidingen met gebruik van een medium voor warmteoverdracht zoals, meer bepaald, stoom, hete lucht, water, olie, vloeibaar metaal en zouten, waarvoor een warmtemeter geïnstalleerd is of kan worden.


e) «chaleur mesurable»: un flux thermique net transporté dans des canalisations ou des conduits identifiables au moyen d’un milieu caloporteur tel que, notamment, la vapeur, l’air chaud, l’eau, l’huile, les métaux et les sels liquides, pour lequel un compteur d’énergie thermique est installé ou pourrait l’être.

e) „meetbare warmte”: een netto warmtestroom getransporteerd door identificeerbare pijpleidingen of leidingen met gebruik van een medium voor warmteoverdracht zoals, meer bepaald, stoom, hete lucht, water, olie, vloeibaar metaal en zouten, waarvoor een warmtemeter geïnstalleerd is of kan worden.


L'honorable ministre pourrait-il indiquer pour quelles raisons la Belgique accuse un tel retard, notamment par rapport à certains de ses voisins européens, dans le domaine de la diffusion des biocarburants ?

Kan de geachte minister meedelen waarom België, in vergelijking met sommige van zijn Europese buren, een dergelijke vertraging kent inzake de verspreiding van biobrandstoffen ?


Il pourrait notamment contribuer à la réduction des coûts et à l'amélioration de la productivité dans des domaines tels que la facturation et l'archivage, la diminution des erreurs médicales, la réduction des soins non justifiés, mais aussi à l'amélioration de la qualité des soins de santé.

Hierdoor kunnen met name de kosten worden gedrukt en kan de productiviteit worden opgetrokken op gebieden zoals facturering en archivering, het terugdringen van medische fouten en de vermindering van onnodige zorg en kan tegelijk de kwaliteit van de gezondheidszorg verbeteren.


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken vervullen om geen twee categorie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel pourrait notamment ->

Date index: 2023-06-18
w