Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel projet mixte » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce qu'affirme la Région wallonne, il ressort de la motivation de la décision de renvoi que la Cour n'est pas invitée à comparer deux régimes de permis mais bien la situation des tiers qui s'estiment lésés par un projet mixte envisagé dans un site Natura 2000 ou dans un site candidat Natura 2000 avec celle des tiers qui s'estiment lésés par un projet mixte non inscrit dans un tel périmètre.

In tegenstelling tot wat het Waalse Gewest beweert, blijkt uit de motivering van de verwijzingsbeslissing dat het Hof niet wordt verzocht twee vergunningenregelingen met elkaar te vergelijken, maar wel de situatie van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project dat in een Natura 2000-gebied of in een kandidaat-Natura 2000-gebied is gepland, met die van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project dat niet binnen een dergelijke omtrek is opgenomen.


Il résulte de ce qui précède qu'en ce qu'il exclut du champ d'application du régime du permis unique les projets mixtes portant sur des biens immobiliers inscrits dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 81, § 1, du décret du 11 mars 1999, tel qu'il était applicable avant sa modification par le décret du 23 juin 2016, prive, sans justification raisonnable, les tiers susceptibles d'être lésés par de tels projets des garanti ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot de onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning, zonder redelijke verantwoording derden die door dergelijke projecten kunnen worden benadeeld, de waarborgen ontzegt die inherent zijn aan de regeling van de unieke vergunning en met ...[+++]


Comme il est dit en B.6.2, la Cour est invitée à comparer la situation des tiers qui s'estiment lésés par un projet mixte envisagé dans un site Natura 2000 ou dans un site candidat Natura 2000 avec celle des tiers qui s'estiment lésés par un projet mixte non inscrit dans un tel périmètre.

Zoals in B.6.2 is vermeld, wordt het Hof verzocht de situatie van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project gepland in een Natura 2000-gebied of in een kandidaat-Natura 2000-gebied, te vergelijken met die van derden die menen te worden benadeeld door een gemengd project dat niet in een dergelijke omtrek is opgenomen.


C'est le sens de cet amendement qui rencontre le souhait de simplification administrative évoqué par [...], puisque l'on corrige une erreur, une scorie ou un effet non désiré pour faire en sorte que, même dans les zones Natura 2000, les projets mixtes fassent l'objet d'une seule et unique procédure, tel que c'est prévu pour les autres projets » (Doc. parl., Parlement wallon, 2015-2016, CRIC, n° 186, p. 24).

Dat is de bedoeling van dit amendement, dat tegemoetkomt aan de wens van een administratieve vereenvoudiging waarnaar is verwezen [...], aangezien men een vergissing, een nalatigheid of een ongewenst effect corrigeert opdat, zelfs in de Natura 2000-gebieden, de gemengde projecten het voorwerp uitmaken van een en dezelfde procedure, zoals dat voor de andere projecten bestaat » (Parl. St., Waals Parlement, 2015-2016, CRIC, nr. 186, p. 24).


L'article 81, § 1, du décret de la Région wallonne du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, tel qu'il était applicable avant sa modification par le décret du 23 juin 2016, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exclut du champ d'application du régime du permis unique les projets mixtes portant sur des biens immobiliers inscrits dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.

Artikel 81, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning.


De cette manière, les dispositions concernant la protection juridique, qui seraient contenues dans une telle proposition ou un tel projet mixte, pourraient être disjointes pour former une proposition ou un projet homogène distinct(e) entièrement bicaméral(e).

Op die manier kunnen de bepalingen in een dergelijk gemengd voorstel of ontwerp die betrekking hebben op de rechtsbescherming, worden afgesplitst om een afzonderlijk homogeen volledig bicameraal voorstel of ontwerp te vormen.


De cette manière, les dispositions concernant la protection juridique, qui seraient contenues dans une telle proposition ou un tel projet mixte, pourraient être disjointes pour former une proposition ou un projet homogène distinct(e) entièrement bicaméral(e).

Op die manier kunnen de bepalingen in een dergelijk gemengd voorstel of ontwerp die betrekking hebben op de rechtsbescherming, worden afgesplitst om een afzonderlijk homogeen volledig bicameraal voorstel of ontwerp te vormen.


Cette manière de procéder n'est pas possible si l'on opte pour la technique des projets de loi mixtes : de tels projets doivent toujours être déposés en premier lieu à la Chambre.

Deze werkwijze is niet mogelijk indien wordt geopteerd voor de techniek van gemengde wetsontwerpen : dergelijke wetsontwerpen moeten immers eerst in de Kamer worden ingediend.


Cette manière de procéder n'est pas possible si l'on opte pour la technique des projets de loi mixtes : de tels projets doivent toujours être déposés en premier lieu à la Chambre.

Deze werkwijze is niet mogelijk indien wordt geopteerd voor de techniek van gemengde wetsontwerpen : dergelijke wetsontwerpen moeten immers eerst in de Kamer worden ingediend.


Cette manière de procéder n'est pas possible si l'on opte pour la technique des projets de loi mixtes: de tels projets doivent toujours être déposés en premier lieu à la Chambre.

Deze werkwijze is niet mogelijk indien wordt geopteerd voor de techniek van de gemengde wetsontwerpen: dergelijke wetsontwerpen moeten immers altijd eerst in de Kamer worden ingediend.




D'autres ont cherché : un projet     projet mixte     de tels     urbanistiques du projet     projets mixtes     projets     unique les projets     tel projet mixte     mixtes de tels     technique des projets     loi mixtes     tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel projet mixte ->

Date index: 2021-11-15
w