Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel scénario est donc fondamentalement différent » (Français → Néerlandais) :

Un tel scénario est donc fondamentalement différent de celui dans lequel un CPAS conclut une convention avec un tiers (article 61 de la loi) ou se joint à une « association » formée conformément au chapitre XII de la loi (article 79 de la loi).

Aldus onderscheidt een dergelijke constructie zich wezenlijk van die waarbij een OCMW een overeenkomst sluit met een derde (artikel 61 van de wet) of « deelneemt » in een « vereniging », bedoeld in hoofdstuk XII van de wet (artikel 79 van de wet).


Un tel scénario est donc fondamentalement différent de celui dans lequel un CPAS conclut une convention avec un tiers (article 61 de la loi) (1) ou se joint à une « association » formée conformément au chapitre XII de la loi (article 79 de la loi).

Aldus onderscheidt een dergelijke constructie zich wezenlijk van die waarbij een OCMW een overeenkomst sluit met een derde (artikel 61 van de wet) of « deelneemt » in een « vereniging », bedoeld in hoofdstuk XII van de wet (artikel 79 van de wet) (1) .


Un tel scénario est donc fondamentalement différent de celui dans lequel un CPAS conclut une convention avec un tiers (article 61 de la loi) ou se joint à une « association » formée conformément au chapitre XII de la loi (article 79 de la loi).

Aldus onderscheidt een dergelijke constructie zich wezenlijk van die waarbij een OCMW een overeenkomst sluit met een derde (artikel 61 van de wet) of « deelneemt » in een « vereniging », bedoeld in hoofdstuk XII van de wet (artikel 79 van de wet).


Un tel scénario est donc fondamentalement différent de celui dans lequel un CPAS conclut une convention avec un tiers (article 61 de la loi) (1) ou se joint à une « association » formée conformément au chapitre XII de la loi (article 79 de la loi).

Aldus onderscheidt een dergelijke constructie zich wezenlijk van die waarbij een OCMW een overeenkomst sluit met een derde (artikel 61 van de wet) of « deelneemt » in een « vereniging », bedoeld in hoofdstuk XII van de wet (artikel 79 van de wet) (1) .


En effet, la circonstance que les véhicules sur rails roulent en site propre peut certes justifier que ces véhicules n'entrent, en règle générale, pas dans le champ d'application du règlement général sur la police de la circulation routière, mais ce constat n'est pas de nature à démontrer à suffisance que les véhicules sur rails, lorsqu'ils font usage de la voie publique ou croisent entièrement ou partiellement la voie publique, impliquent un risque moindre à un point tel qu'il se justifierait de prévoir un régime de réparation des ...[+++]

Immers, het gegeven dat spoorvoertuigen in een eigen bedding rijden, kan weliswaar verantwoorden dat zij in de regel niet onder de toepassing van het algemeen reglement van de politie op het wegverkeer vallen maar die vaststelling is niet van dien aard dat op voldoende wijze kan worden aangetoond dat spoorvoertuigen, wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, een risico met zich meebrengen dat zodanig kleiner zou zijn dat het instellen van een fundamenteel verschillende schadevergoedingsregeling zou kunnen worden verantwoord (zie de arresten nrs. 92/98, 158/2003 en 93/2006).


La situation de départ de toute relation personnelle diffère donc fondamentalement de celle des générations précédentes.

De beginpositie van elke persoonlijke relatie verschilt dus fundamenteel van deze van de vorige generaties.


Il existe donc une différence fondamentale entre les envois individuels et les gros envois triés (également dénommés envois en nombre prétriés).

Zo bestaat er een groot verschil tussen individuele zendingen en grote gesorteerde zendingen (ook voorgesorteerde bulkpost genoemd).


Les initiatives destinées à améliorer la qualité et la clarté des informations précontractuelles sont donc fondamentales pour garantir que les consommateurs ont pleinement connaissance des différents coûts et caractéristiques attachés au produit concerné.

Initiatieven ter verbetering van de kwaliteit en helderheid van de voorlichting in de precontractuele fase zijn daarom van vitaal belang om ervoor te zorgen dat consumenten zich ten volle bewust zijn van alle verschillende kosten en productkenmerken.


Ce régime diffère donc fondamentalement, pour ce qui concerne son fondement juridique, de l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978, qui repose, lui, sur la notion de faute.

Die regeling verschilt aldus, wat haar juridische grondslag betreft, fundamenteel van artikel 18 van de wet van 3 juli 1978, dat wel op het foutbegrip is gebaseerd.


Ce régime diffère donc fondamentalement, pour ce qui concerne son fondement juridique, de l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978, qui repose, lui, sur la notion de faute.

Die regeling verschilt aldus, wat haar juridische grondslag betreft, fundamenteel van artikel 18 van de wet van 3 juli 1978, dat wel op het foutbegrip is gebaseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel scénario est donc fondamentalement différent ->

Date index: 2022-10-28
w