Le report de paiement jusqu'à ce que la durée de validité des droits d'utilisation soit réellement entamée n'est qu'une modalité de paiement, tout comme la possibilité de régler la redevance unique par tranches annuelles. b) La SA Telenet Tecteo Bidco (ci-après " BidCo " ) a informé l'IBPT par courrier du 12 décembre 2013 qu'elle " n'aurait de toute manière pas recours à la possibilité d'utiliser les fréquences 2G " .
Het uitstel van betaling tot op het moment dat de geldigheidsduur van de gebruiksrechten daadwerkelijk aanvangt is, net zoals de mogelijkheid om de enige heffing in jaarlijkse schijven te vereffenen, slechts een betalingsmodaliteit. b) Per brief van 12 december 2013 heeft Telenet Tecteo Bidco NV (hierna " BidCo" ) het BIPT ervan op de hoogte gebracht dat BidCo " in ieder geval geen beroep zal doen op de mogelijkheid om gebruik te maken van de 2G-frequenties" .