Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «telle approche était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans d’autres cas, il a été jugé inopportun de légiférer au niveau de l’UE car la valeur ajoutée d’une telle approche n'était pas suffisamment démontrée (par exemple, à la lumière des résultats de l’analyse d’impact de la proposition concernant la protection des témoins et des collaborateurs de justice).

In andere gevallen werd het niet aangewezen geacht om met wetgeving op EU-niveau door te gaan, omdat de toegevoegde waarde van EU-maatregelen niet voldoende kon worden aangetoond (zie bijvoorbeeld de resultaten van de effectbeoordeling van het voorstel over de bescherming van getuigen en personen die met justitie samenwerken).


Cette approche était d'autant plus indiquée que des dispositions importantes d'un accord de Stabilisation et d'Association, comme la liberté des mouvements de capitaux et l'acquisition de biens immobiliers (cf. article 61) étaient liées à des sujets controversés de la vie politique albanaise, telle la restitution des propriétés immobilières.

Dit was de aangewezen aanpak. Belangrijke bepalingen van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst, zoals het vrije kapitaalverkeer en het verwerven van onroerende goederen (cf. artikel 61), hielden namelijk verband met controversiële politieke thema's in Albanië zoals de teruggave van vastgoedeigendommen.


Cette approche était d'autant plus indiquée que des dispositions importantes d'un accord de Stabilisation et d'Association, comme la liberté des mouvements de capitaux et l'acquisition de biens immobiliers (cf. article 61) étaient liées à des sujets controversés de la vie politique albanaise, telle la restitution des propriétés immobilières.

Dit was de aangewezen aanpak. Belangrijke bepalingen van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst, zoals het vrije kapitaalverkeer en het verwerven van onroerende goederen (cf. artikel 61), hielden namelijk verband met controversiële politieke thema's in Albanië zoals de teruggave van vastgoedeigendommen.


Mon objectif était de démontrer la faisabilité d’une telle approche afin d’éventuellement développer le projet ultérieurement dans le cadre de la coopération au développement.

Ik wou bewijzen dat een dergelijke aanpak haalbaar is, om het project nadien eventueel in het kader van de ontwikkelingssamenwerking verder te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son argument principal était qu'une telle approche entraînerait d'importantes complications sur le plan de l'organisation des services fiscaux, sans cependant donner davantage de précisions sur les complications en question.

Als belangrijkste argument haalt hij aan dat een dergelijke ingreep " aanzienlijke complicaties zou teweegbrengen op het vlak van de organisatie van de belastingsdiensten" , zonder echter verder in te gaan op de complicaties in kwestie.


Et même si une telle approche était acceptée par les États membres, elle aurait un effet assez limité parce qu’elle ne pourrait pas s’appliquer aux œuvres anciennes.

En zelfs als deze benadering door lidstaten zou worden aanvaard, zou zij een tamelijk beperkte impact hebben, omdat ze niet zou gelden voor reeds bestaande werken.


Si une telle approche à deux niveaux était choisie, et si les décisions étaient prises au niveau politique qui convient, les politiques en seraient simplifiées et mieux justifiées économiquement.

Door deze aanpak op twee niveaus en een besluitvorming op het juiste politieke niveau wordt het eenvoudiger economisch verantwoord beleid uit te stippelen.


L’Administration américaine a manifesté une grande compréhension, parce qu’elle se rendait bien compte que l’introduction d’une telle mesure était un geste unilatéral, qui serait contraire à notre approche bilatérale et multilatérale.

De Amerikaanse regering heeft veel begrip getoond, omdat ook die besefte dat de invoering van deze maatregel een unilaterale stap zou zijn en zou ingaan tegen onze bilaterale en multilaterale aanpak.


Les réponses des parties intéressées à ce document ont clairement montré que l'élaboration d'une telle approche à l'échelon européen était largement encouragée.

Uit de reacties van belanghebbenden op dit document werd duidelijk dat de ontwikkeling van een dergelijke benadering op Europees niveau algemeen werd toegejuicht.


Lors de l’adoption de cette décision-cadre, le Conseil était conscient de la nécessité de s’attaquer aux infractions pénales graves, telles que l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie, par une approche globale qui allie un droit pénal matériel prévoyant des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, et la coopération judiciaire la plus large possible.

Toen de Raad het kaderbesluit goedkeurde, was hij zich bewust van het feit dat ernstige strafbare feiten, zoals de seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, moeten worden aangepakt met een alomvattende benadering waarin materieel strafrecht, dat doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties omvat, samengaat met een zo breed mogelijke justitiële samenwerking.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     telle approche était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle approche était ->

Date index: 2021-09-11
w