Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle disposition revient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque de telles contraintes entravent l'assistance en escale, et en l'absence de concurrence effective entre prestataires de services d'assistance en escale, l'ensemble de ces services doit être mis à la disposition de tous les transporteurs aériens dans des conditions équitables et non discriminatoires. Le prix desdits services ne doit pas dépasser leur coût de revient complet compte tenu d'un rendement raisonnable sur l'actif après amortissement.

Indien dit tot gevolg heeft dat zelfafhandeling onmogelijk is en indien er geen daadwerkelijke mededinging tussen leveranciers van grondafhandelingsdiensten bestaat, moeten al deze diensten op gelijke en niet-discriminerende basis ter beschikking worden gesteld van alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement van het kapitaal, niet overschrijden.


Une telle interprétation de la disposition en cause revient à permettre à l'administration de décider discrétionnairement d'exempter le tiers ayant abandonné les déchets, alors qu'il est identifié, de la taxe sur l'abandon de déchets établie par les articles 39 et 40 du décret fiscal du 22 mars 2007.

Een dergelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling komt erop neer de administratie toe te laten om op discretionaire wijze te beslissen de derde die het afval heeft achtergelaten, terwijl die is geïdentificeerd, vrij te stellen van de bij de artikelen 39 en 40 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 gevestigde belasting op het achterlaten van afval.


L'auteur de l'amendement le retire toutefois, parce que l'adoption d'une telle disposition par l'ensemble des États membres des Nations unies revient à une négation de la compétence des Tribunaux.

De indiener trekt zijn amendement echter in omdat de goedkeuring van een dergelijke bepaling door alle Lid-Staten van de Verenigde Naties neerkomt op de ontkenning van de bevoegdheid van de Tribunalen.


L'auteur de l'amendement le retire toutefois, parce que l'adoption d'une telle disposition par l'ensemble des États membres des Nations unies revient à une négation de la compétence des Tribunaux.

De indiener trekt zijn amendement echter in omdat de goedkeuring van een dergelijke bepaling door alle Lid-Staten van de Verenigde Naties neerkomt op de ontkenning van de bevoegdheid van de Tribunalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 10 de la convention soumise à assentiment, les autorités compétentes ou l'institution désignée par celles-ci peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, des dérogations aux dispositions des articles 7 à 9. Une telle possibilité de dérogation revient à modifier des dispositions de la convention.

Krachtens artikel 10 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten of de door deze autoriteiten aangewezen instelling, bij gemeenschappelijk akkoord, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 9 ervan, Dergelijke mogelijkheid tot afwijking komt neer op een wijziging van in de overeenkomst vervatte regels.


Le fait de prévoir expressément qu'il revient au législateur de prendre ces dispositions de nature à assurer l'égalité effective des femmes et des hommes, a amené la question de savoir si l'on ne risque pas d'emporter la conviction que les autres droits fondamentaux, ceux pour lesquels une telle précision n'est pas prévue par le texte constitutionnel, n'appellent pas un même devoir actif de l'État.

Het feit van uitdrukkelijk te voorzien dat het aan de wetgever toekomt om deze schikkingen te treffen die van aard zijn de effectieve gelijkheid van mannen en vrouwen te verzekeren, deed de vraag rijzen of men niet het risico loopt dat de overtuiging groeit dat de andere fundamentele rechten, waarvoor een dergelijke verduidelijking niet wordt voorzien in de tekst van de Grondwet, eveneens een dergelijke actieve ingreep vanwege de Staat vereisen.


Une telle disposition revient à infliger une punition supplémentaire, injustifiable en ces temps modernes, car elle ne contribue en rien à l'évolution et à la réhabilitation sociale des personnes détenues.

Dit leidt tot een aanvullende straf welke in de moderne tijd niet meer te rechtvaardigen is, omdat het in geen enkel opzicht bijdraagt tot verandering en sociale rehabilitatie van de gevangene.


Le Royaume-Uni, par exemple, tente d’introduire une disposition autorisant une détention de 42 jours, ce qui, d’après moi, est trop par rapport à ce qui est nécessaire, mais c’est à Londres, et non à Bruxelles, qu’il revient de prendre une telle décision.

Het Verenigd Koninkrijk, bijvoorbeeld, probeert te voorzien in een hechtenis van 42 dagen, dat is meer dan ik noodzakelijk acht, maar het is Londen en niet Brussel dat het recht heeft om dat besluit te nemen.


Lorsque de telles contraintes entravent l'auto-assistance, et en l'absence de concurrence effective entre prestataires de services d'assistance en escale, l'ensemble de ces services est mis à la disposition de tous les transporteurs aériens dans des conditions égales et appropriées; le prix desdits services ne dépasse pas leur coût de revient complet compte tenu d'un taux de retour raisonnable sur actifs, après amortissement.

Indien deze beperkingen zelfafhandeling verhinderen en er in feite geen concurrentie bestaat tussen de leveranciers van grondafhandelingsdiensten, dienen al deze diensten in gelijke en voldoende mate beschikbaar te zijn voor alle luchtvaartmaatschappijen; de prijzen van deze diensten mogen niet de volledige kosten daarvan, inclusief een redelijk rendement na afschrijving, te boven gaan.


Étant donné, par ailleurs, que le Conseil reconnaît que la "traçabilité en tant que telle est basée sur des données scientifiques et suppose qu'il existe des solutions techniques" et qu'"il revient donc à la Commission [.] d'examiner la question de la traçabilité et de proposer des solutions appropriées" (réponse à la question H-0676/02), un certain nombre d'amendements aux considérants de la position commune sont introduits, qui visent à renforcer la détectabilité, et ce pour compléter les dispositions ...[+++]

Nu de Raad bovendien erkent dat de eigenlijke opspoorbaarheid gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens en de beschikbaarheid van technische oplossingen veronderstelt, en dat het de taak is van de Commissie om het probleem van de opspoorbaarheid te onderzoeken en te beoordelen en geschikte oplossingen voor te stellen (zie antwoord van de Raad op parlementaire vraag H-0676/02), worden bepaalde wijzingen in de overwegingen van het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld die meer accent leggen op de opspoorbaarheid, in aanvulling op de ...[+++]




D'autres ont cherché : telle disposition revient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle disposition revient ->

Date index: 2025-01-24
w