Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle distinction sera " (Frans → Nederlands) :

Une telle distinction sera néanmoins rendue possible avec la nouvelle base de données qui est actuellement en application.

Met de huidige centrale databank behoren dergelijke gegevensanalyses wel tot de mogelijkheden.


À ses yeux, ce n'est qu'en opérant une telle distinction qu'il sera possible de garantir une coordination maximale des actions, afin de respecter des délais souvent contraignants ainsi que les attentes des nombreuses parties intéressées, tant publiques que privées.

Volgens de rapporteur is het maken van dit onderscheid essentieel om voor een zo goedmogelijke coördinatie van de acties te zorgen om zo de vaak strikte termijnen te kunnen naleven en te voldoen aan de verwachtingen van talrijke publieke en private belanghebbenden.


b. sera distincte, mais localisée non loin du local pour l'observation qui fait partie de la fonction « soins urgents spécialisés » telle que décrite par l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée, de sorte que, en cas de nécessité, on puisse faire appel à ce service;

b. afgescheiden zijn, maar tevens niet te ver gelokaliseerd zijn van het observatielokaal dat deel uitmaakt van de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » zoals beschreven in het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden. Dit moet toelaten in noodzakelijke gevallen op deze dienst beroep te kunnen doen;


b. sera distincte, mais localisée non loin du local pour l'observation qui fait partie de la fonction « soins urgents spécialisés » telle que décrite par l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction soins urgents spécialisés' doit répondre pour être agréée, de sorte que, en cas de nécessité, on puisse faire appel à ce service;

b. afgescheiden zijn, maar tevens niet te ver gelokaliseerd zijn van het observatielokaal dat deel uitmaakt van de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » zoals beschreven in het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet voldoen om erkend te worden. Dit moet toelaten in noodzakelijke gevallen op deze dienst beroep te kunnen doen;


Étant donné l'accouchement aux forceps du traité de Lisbonne, il sera extrêmement important d'opérer une telle distinction au sein de cette Assemblée ainsi que dans les médias, bien entendu.

Gezien de pijnlijke bevalling van het Verdrag van Lissabon is het zeer belangrijk dat wij en, uiteraard, ook de media een dergelijke onderscheid maken.


Dans de telles situations, qu'il appartient à l'État AELE concerné de démontrer, une distinction sera opérée entre les régions pouvant bénéficier d'aides en application respectivement de l'article 61, paragraphe 3, point a), et de l'article 61, paragraphe 3, point c), de l'accord EEE, de manière à tenir compte de la plus grande gravité des difficultés régionales auxquelles sont confrontées les premières.

In die gevallen, welke door de betrokken EVA-Staat dienen te worden gestaafd, wordt een onderscheid gemaakt tussen regio's die op grond van artikel 61, lid 3, onder a), van de EER-Overeenkomst voor steun in aanmerking komen, en die regio's welke op grond van artikel 61, lid 3, onder c), in aanmerking komen.


Dans de telles situations, qu'il appartient à l'État membre concerné de démontrer, une distinction sera opérée entre les régions pouvant bénéficier d'aides régionales en application de l'article 87, paragraphe 3, point a), et celles pouvant bénéficier d'aides en application de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, de manière à tenir compte de la plus grande gravité des difficultés régionales auxquelles sont confrontées les premières.

In die gevallen, welke door de betrokken lidstaat dienen te worden gestaafd, wordt een onderscheid gemaakt tussen regio's die op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag voor steun in aanmerking komen, en die regio's welke op grond van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komen.


Si deux conteneurs bâchés, agréés pour le transfert sous scellement douanier, ont été combinés de telle sorte qu'ils constituent un seul conteneur recouvert d'une seule bâche et satisfaisant aux conditions de transport sous scellement douanier, il ne sera pas exigé de certificat d'agrément distinct ou de plaque d'agrément distincte pour cet ensemble.

Indien twee containers met dekkleed, goedgekeurd voor het vervoer onder douaneverzegeling, zodanig zijn samengevoegd dat zij één enkele container vormen bedekt met één enkel dekkleed dat voldoet aan de voorwaarden voor het vervoer onder douaneverzegeling, wordt voor het geheel geen afzonderlijk goedkeuringscertificaat of afzonderlijke goedkeuringsplaat verlangd.


2. a) Pourquoi le personnel cadre est-il autorisé à participer aux élections sociales sur une base indépendante s'il est soutenu par 10 % des cadres, alors que le reste du personnel n'y est pas autorisé ? b) Estimez-vous qu'en 2008, la différence entre le personnel cadre et le reste du personnel sera encore importante au point qu'une telle distinction sera compatible avec l'interdiction de discrimination prévue dans la Constitution ?

2. a) Waarom mag kaderpersoneel wél zelfstandig deelnemen aan de sociale verkiezingen mits steun van 10 % van de kaderleden, en ander personeel niet? b) Meent u dat het verschil tussen kaderpersoneel en ander personeel anno 2008 nog dermate groot is, dat een dergelijk onderscheid verenigbaar is met het discriminatieverbod in de Grondwet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle distinction sera ->

Date index: 2024-02-16
w