Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle déclaration devrait » (Français → Néerlandais) :

Ils sont d'avis que la question de la valeur à accorder à de telles déclarations devrait être examinée par une juridiction compétente en matière pénale.

Zij voeren aan dat de aan dergelijke verklaringen toe te kennen waarde moet worden onderzocht door een rechtscollege met bevoegdheid in strafzaken.


L'expression «déclarations publiques faites par des autorités publiques» devrait s'entendre comme toute déclaration qui porte sur une infraction pénale et qui émane d'une autorité impliquée dans la procédure pénale concernant cette infraction pénale, telle que les autorités judiciaires, la police et d'autres autorités répressives, ou d'une autre autorité publique, telle que des ministres et d'autres agents publics, cela étant enten ...[+++]

Onder „openbare verklaringen van overheidsinstanties” moet worden verstaan: elke verklaring waarin wordt verwezen naar een strafbaar feit, en die uitgaat van een instantie die betrokken is bij de strafrechtelijke procedure met betrekking tot dit strafbare feit — zoals de rechterlijke macht, politie en andere rechtshandhavingsinstanties — of van een andere overheidsinstantie, zoals ministers en andere gezagsdragers, met dien verstande dat dit geen afbreuk doet aan het nationale recht inzake immuniteiten.


Cette disposition ne devrait pas empêcher de faire de telles déclarations devant d'autres autorités de cet État membre qui sont compétentes pour recevoir les déclarations en vertu du droit national.

Dit mag niet beletten dat dergelijke verklaringen kunnen worden afgelegd voor andere autoriteiten in die lidstaat die krachtens het nationaal recht bevoegd zijn om verklaringen te ontvangen.


Une telle déclaration de droits devrait être fournie rapidement à chaque personne arrêtée quand elle est privée de liberté par l’intervention des autorités répressives dans le cadre d’une procédure pénale.

Een dergelijke verklaring van rechten dient onverwijld aan elke aangehouden persoon te worden verstrekt wanneer hij in het kader van een strafprocedure door de tussenkomst van een rechtshandhavingsautoriteit van zijn vrijheid is beroofd.


Le système devrait comporter des informations telles que les données du système de surveillance des navires, les informations du journal de pêche, les déclarations de débarquement et autres.

Het systeem moet onder meer gegevens van het volgsysteem voor vaartuigen, informatie van het visserijlogboek, aangiften van aanlanding en andere aangiften bevatten.


Une telle demande devrait comprendre une déclaration de l’État membre d’accueil reconnaissant l’ERIC, dès sa création, comme un organisme international ou une organisation internationale aux fins de l’application de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée et de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise .

Dit verzoek dient een verklaring van de gastlidstaat te bevatten dat hij het ERIC, voor de toepassing van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop , vanaf het tijdstip van oprichting erkent als internationale instelling.


La Communauté devrait faire une telle déclaration au moment de la conclusion de la convention.

De Gemeenschap dient een dergelijke verklaring af te leggen op het moment dat het verdrag gesloten wordt.


M. Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes, a déclaré: «Nous devons assurément travailler sur la base des avis scientifiques les plus récents, mais il ne faut pas être pressé par le temps lorsqu'on détermine les possibilités de pêche ou qu'on prend telle ou telle autre mesure. Le calendrier établi devrait permettre une consultation plus précoce et l'élaboration de meilleures décisions tant pou ...[+++]

Volgens Joe Borg, lid van de Commissie belast met visserij en maritieme zaken, moet weliswaar worden gewerkt op basis van de meest recente wetenschappelijke adviezen, maar mogen de besluiten tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en andere maatregelen niet onder tijdsdruk worden genomen.


Pour élaborer une telle politique, en faisant appel à toute la gamme des instruments disponibles au titre du traité sur l'Union européenne, y compris d'éventuelles actions communes, le Conseil devrait suivre les orientations générales ci-après : - soutien durable à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et à la réalisation de réformes économiques fondées sur les mécanismes du marché ; - p ...[+++]

Bij de uitwerking van een dergelijk beleid, op basis van alle instrumenten die hem uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten dienste staan, waaronder eventueel een gemeenschappelijk optreden, zou de Raad onderstaande algemene beleidslijnen moeten volgen : - een permanente steun aan de consolidering van democratische instellingen, eerbiediging van de mensenrechten en voltooiing van marktgerichte economische hervormingen ; - de bevordering van goed nabuurschap tussen Oekraïne en zijn buurlanden ; - samenwerking met Oekraïne in multilaterale fora ter ondersteuning van regionale en internationale stabiliteit en een vreedz ...[+++]


0ptions présentées par la Commission Au niveau des initiatives politiques et diplomatiques: Une "action commune" dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, telle que définie dans le traité de Maastricht, devrait avoir pour principe de renforcer l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine, de consolider la démocratie et le respect des droits de l'homme, de conforter les institutions de la société civile, de contribuer à l'amélioration des relations entre l'Ukraine et la Russie, de favoriser la mise en oeu ...[+++]

DOOR DE COMMISSIE VOORGESTELDE OPTIES VOOR ACTIE Politieke en diplomatieke initiatieven: bij een gemeenschappelijk optreden in de kontekst van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU zoals gedefinieerd in het Verdrag van Maastricht zouden de volgende principes voorop moeten staan: de onafhankelijkheid, soevereiniteit en onschendbaarheid van het grondgebied van Oekraïne zouden moeten worden versterkt; de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten alsmede steun voor overheidsbestuur zouden geconsolideerd moeten worden; er zou een bijdrage moeten worden geleverd aan de verbetering van de betrekkingen tusse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle déclaration devrait ->

Date index: 2023-02-10
w