Considérant qu'en ce qui concerne l'engagement de ne plus étendre la zone d'extraction dans le futur et l'imposition d'un moratoire, une telle mesure serait contraire à l'article 1, alinéa 1, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, lequel charge la Région de rencontrer les besoins économiques de la collectivité et ce, d'autant qu'en matière de ressources du sous-sol, la localisation géographique des potentialités extractives de ce dernier est une contrainte essentielle dans la détermination des options possibles;
Overwegende dat wat betreft de verbintenis het ontginningsgebied in de toekomst niet verder uit te breiden en het opleggen van een moratorium, een dergelijke maatregel strijdig zou zijn met artikel lid 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energ
ie), die het Gewest gelast tegemoet te komen aan de economische behoeften van de gemeenschap en dit des te meer omdat inzake rijkdommen van de ondergrond de geografische ligging van de ontginningsmogelijkheden van laatstgenoemde een essentiële verplichting is bij het bep
...[+++]alen van de mogelijke opties;