Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle lumière nous " (Frans → Nederlands) :

C'est pour ces motifs qu'il nous semble que la Cour de Justice à Luxembourg ne considérera sans doute pas sans plus que la CEDH appartient au droit communautaire européen dans une mesure telle que les États membres seraient tenus d'en assurer l'effet direct, en permettant à tout juge de l'ordre juridique national de contrôler des lois à la lumière de cette CEDH.

Om die redenen komt het ons voor dat het Hof van Justitie te Luxemburg het EVRM wellicht niet vlug zal beschouwen als in die mate behorend tot het Europees Gemeenschapsrecht, dat de lidstaten er rechtstreekse werking aan moeten verlenen, door elke rechter van de nationale rechtsorde toe te laten wetten te toetsen aan dit EVRM.


2. N'estime-t-il pas que de telles initiatives doivent être encouragées et peut-il nous dire comment il compte favoriser concrètement les initiatives relatives aux ventes aux enchères sur Internet dans le secteur des soins de santé, à la lumière du projet préconisé en matière de marchés publics ?

2. Meent hij niet dat dergelijke initiatieven moeten worden aangemoedigd en kan hij toelichten hoe hij initiatieven rond e-veilen in de gezondheidszorg concreet zal aanmoedigen in het licht van het vooropgestelde ontwerp inzake overheidsopdrachten ?


Sous une telle lumière, nous devons aider les populations de Serbie et du Kosovo à dépasser leurs différences dans l’espoir d’une intégration européenne, comme cela s’est déjà fait dans d’autres parties de l’Europe.

In dit licht zouden we de mensen in Servië en Kosovo moeten helpen om hun onderlinge verschillen uit het oogpunt van Europese integratie te overwinnen, zoals dit ook gebeurd is in andere delen van Europa.


Elles ont pour objet d'attirer l'attention sur les conséquences graves de la libéralisation de l'industrie du textile et de l'habillement au niveau mondial, entraînant son lot de faillites, de délocalisations - en particulier vers l'Afrique du Nord et l'Asie -, de pertes massives d'emploi et de crises socio-économiques. Elles mettent également en lumière le fait que le système de double contrôle ne pourra être considéré comme efficace que s'il prévient effectivement la répétition d'une situation telle que nous l'avons co ...[+++]

Ze zijn bedoeld ter compensatie voor het ontbreken van elke vermeldingvan de ernstige gevolgen van de liberalisering van de textiel- en kledingindustrie op wereldwijd niveau, waarbij talloze ondernemingen zijn gesloten of verplaatst, met name naar Noord-Afrika en Azië, een spoor van werkloosheid en ernstige sociaaleconomische crises achterlatend.Ze benadrukken tevens dat het “surveillancesysteem” met dubbele controlesgeen nut zal hebben, tenzijhet een herhaling van de situatiedie zich in 2005 voordeed voorkomt, en onderstrepen de noodzaak van nieuwe veiligheidsmaatregelenom de werkgelegenheid inen de activiteiten van de textiel- en kledi ...[+++]


Il a été souligné que, bien que nous disposions d’un cadre de réglementation et de contrôle efficace dans le secteur financier, qui a récemment été renforcé par une législation telle que la directive sur l’adéquation des fonds propres et par le travail en cours sur la directive Solvabilité II, nous devions rester vigilants, en particulier à la lumière de l’évolution rapide et des innovations dans le domaine des produits financiers.

Er werd benadrukt dat we, vooral met het oog op de snelle en vernieuwende ontwikkelingen op het gebied van financiële producten, alert moeten blijven, ook al beschikken we over een regelgevings- en toezichtskader in de financiële sector dat versterkt is door recente wetgeving, zoals de implementatie van de Richtlijn Kapitaalvereisten en de lopende werkzaamheden aan de Solvency II-richtlijn.


- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chers collègues, si l’on peut s’interroger sur la portée souvent éphémère et sur l’efficacité de ces journées mondiales consacrées à telle ou telle grande cause, il reste que c’est pour nous l’occasion, d’une part, de mettre en lumière une situation dramatique, la pénurie des personnels de santé au Sud à laquelle on porte peu attention habituellement et, d’autre part, de formuler des ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, er kunnen zeker vraagtekens worden gezet bij de vaak kortstondige impact en de algehele doeltreffendheid van al die aan grote thema’s gewijde werelddagen, maar dit biedt ons nu wel de gelegenheid om, enerzijds, de aandacht te vestigen op een dramatische situatie - het gebrek aan medisch personeel in het Zuiden, een kwestie waaraan gewoonlijk weinig aandacht wordt besteed - en, anderzijds, concrete voorstellen te doen voor maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn.


- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chers collègues, si l’on peut s’interroger sur la portée souvent éphémère et sur l’efficacité de ces journées mondiales consacrées à telle ou telle grande cause, il reste que c’est pour nous l’occasion, d’une part, de mettre en lumière une situation dramatique, la pénurie des personnels de santé au Sud à laquelle on porte peu attention habituellement et, d’autre part, de formuler des ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, er kunnen zeker vraagtekens worden gezet bij de vaak kortstondige impact en de algehele doeltreffendheid van al die aan grote thema’s gewijde werelddagen, maar dit biedt ons nu wel de gelegenheid om, enerzijds, de aandacht te vestigen op een dramatische situatie - het gebrek aan medisch personeel in het Zuiden, een kwestie waaraan gewoonlijk weinig aandacht wordt besteed - en, anderzijds, concrete voorstellen te doen voor maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn.


Celles-ci ne sont pas seulement chrétiennes ; elles sont aussi nées du siècle des Lumières et des droits de l'homme. C'est ce qui fait aujourd'hui la spécificité de l'Europe et qui est à l'origine de notre conception à nous, Européens, de la liberté, de l'égalité et de la justice, telles que nous les avons intégrées dans nos dispositions constitutionnelles, dans notre système institutionnel et dans nos régimes socio-économiques.

Dat is kenmerkend voor Europa en voor de opvatting van de Europeanen over vrijheid, gelijkheid en rechtvaardigheid, zoals we die hebben verankerd in onze grondwet, in onze instellingen en in ons socio-economische bestel.


7. Pourriez-vous, dans l'optique d'une administration fiscale performante comme dans le cadre de la simplification administrative voulue par le Gouvernement, et à la lumière de la nouvelle philosophie telle qu'énoncée dernièrement dans la circulaire n° Ci.RH.81/548.628 (AFER 21/2002) du 29 juillet 2002 (Bulletin des contributions n° 830, p. 2650-2656), nous faire part de vos conception et méthode générales et actuelles, point par point et par secteur f ...[+++]

7. Kan u zowel in het kader van een performant fiscaal bestuur, als in het kader van de door de Regering gewilde administratieve vereenvoudiging en in het licht van de nieuwe filosofie laatst benadrukt in de circulaire nr. Ci.RH.81/548.628 (AOIF 21/2002) van 29 juli 2002 (Bulletin der belastingen nr. 830, blz. 2650-2656) afzonderlijk per fiscale sector punt per punt uw actuele algemene ziens- en handelwijze weergeven en alle betrokken taxatieambtenaren hieromtrent weldra gevoelig sensibiliseren zodat ook op dat punt de administratieve filter direct en afdoende zou werken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle lumière nous ->

Date index: 2021-07-08
w