Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

Vertaling van "telle mesure auraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, de telles mesures auraient déjà été annoncées dans la déclaration gouvernementale du 21 novembre 2012 :

Bovendien zouden zulke maatregelen al in de regeringsverklaring van 21 november 2012 zijn aangekondigd :


De telles mesures appropriées auraient poursuivi l'objectif de ramener les fonds propres de l'entreprise du négatif en positif et de les augmenter en même temps à un niveau adéquat.

Door middel van dergelijke maatregelen had het negatieve eigen vermogen van de onderneming in een positief eigen vermogen kunnen worden omgezet en tegelijkertijd tot een gepast niveau kunnen worden verhoogd.


En effet, si une telle mesure n'avait pas été prise, il y aurait eu de gros risques de préfacturation (à la fin 1997) de travaux non encore effectués et qui ne l'auraient été que dans le courant du premier voire du deuxième trimestre 1998.

Indien men een dergelijke maatregel niet had genomen, zou een groot risico hebben bestaan van voorfacturering (aan het einde van 1997) van werken die nog niet zijn uitgevoerd en die slechts in de loop van het eerste en zelfs het tweede trimester van 1998 zouden zijn verricht.


226. En raison de cette possibilité de décentralisation de facto qui peut résulter des délégations, il était suggéré dans le Rapport de la Commission spéciale (No 166) de demander à chaque État contractant de fournir les informations pertinentes au sujet des autorités publiques ou organismes agréés et, si la déclaration de l'article 22, paragraphe 2, a été faite, des personnes ou organismes non agréés à qui pourraient être confiées certaines des fonctions dévolues à l'Autorité centrale en vertu de la Convention, en précisant dans quelle mesure de telles délégations auraient lieu.

226. Doordat delegaties de facto tot decentralisering kunnen leiden, werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 166) gesuggereerd om elke Verdragsluitende Staat te vragen relevante informatie te geven over de overheidsinstanties of erkende instellingen en, als de verklaring bedoeld in artikel 22, 2, is afgelegd, over de instellingen of personen die niet erkend zijn en eventueel kunnen worden belast met sommige van de taken die de Centrale Autoriteit krachtens het Verdrag zijn opgelegd, waarbij precies bepaald wordt hoever dergelijke delegaties g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
226. En raison de cette possibilité de décentralisation de facto qui peut résulter des délégations, il était suggéré dans le Rapport de la Commission spéciale (No 166) de demander à chaque État contractant de fournir les informations pertinentes au sujet des autorités publiques ou organismes agréés et, si la déclaration de l'article 22, paragraphe 2, a été faite, des personnes ou organismes non agréés à qui pourraient être confiées certaines des fonctions dévolues à l'Autorité centrale en vertu de la Convention, en précisant dans quelle mesure de telles délégations auraient lieu.

226. Doordat delegaties de facto tot decentralisering kunnen leiden, werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie (nr. 166) gesuggereerd om elke Verdragsluitende Staat te vragen relevante informatie te geven over de overheidsinstanties of erkende instellingen en, als de verklaring bedoeld in artikel 22, 2, is afgelegd, over de instellingen of personen die niet erkend zijn en eventueel kunnen worden belast met sommige van de taken die de Centrale Autoriteit krachtens het Verdrag zijn opgelegd, waarbij precies bepaald wordt hoever dergelijke delegaties g ...[+++]


Comme la vente du segment commercial de MLB et la conversion de cette dernière en une banque de développement auraient pu être considérées comme des défaillances en vertu de leurs contrats, une telle mesure était nécessaire pour garantir les passifs dans le cas où les créanciers internationaux auraient exigé le remboursement préalable des prêts consentis à MLB.

Aangezien de verkoop van het commerciële segment van MLB en de herstructurering ervan in een ontwikkelingsbank ingevolge de contracten hadden kunnen worden beschouwd als een wanbetaling, was deze maatregel noodzakelijk om passiva te waarborgen ingeval deze internationale crediteuren de vooruitbetaling van leningen aan MLB hadden geëist.


Par ailleurs, de telles mesures auraient un impact négatif sur les segments d’activité principale que constituent la clientèle des petites et moyennes entreprises et la clientèle privée, qui n’étaient toutefois pas à l’origine des difficultés de la Sparkasse.

Verder zouden dergelijke maatregelen een ongunstig effect hebben op de kernactiviteiten van de spaarbank, namelijk de dienstverlening aan het mkb en aan particuliere klanten, terwijl deze kernactiviteiten niet de oorzaak vormden van de problemen van de spaarbank.


La Commission estime que, dans l’hypothèse d’une liquidation de la SNCM (137), de telles mesures auraient été mises en place en sus des obligations légales dans le but de ne pas ternir l’image de marque du holding d’appartenance et de son actionnaire ultime (138).

De Commissie is van oordeel dat ingeval de SNCM geliquideerd zou zijn (137), dergelijke maatregelen naast de wettelijk verplichte maatregelen ten uitvoer zouden zijn gelegd, om het aanzien van de houdstermaatschappij en dat van de eigenlijke aandeelhouder niet te beschadigen (138).


Des mesures auraient également été prises afin d'éviter de telles situations à l'avenir.

Tevens zouden maatregelen zijn getroffen om dergelijke situaties in de toekomst te vermijden.


Lorsqu'il il est apparu qu'elle était impossible, nous aurions pu opter pour le statu quo mais les hommes politiques du Brabant flamand auraient été les dupes d'une telle mesure.

Toen dit evenwel niet mogelijk bleek, hadden we kunnen opteren voor een status-quo. Daarvan zouden de politici van Vlaams Brabant echter de dupe zijn geweest.




Anderen hebben gezocht naar : telle mesure auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle mesure auraient ->

Date index: 2023-04-20
w