Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle ordonnance pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas raisonnablement justifié de ne pas permettre à la personne qui se voit infliger une telle sanction de bénéficier de la mesure qui permettrait à l'administration de prendre en compte des circonstances atténuantes pouvant l'amener à réduire le montant de l'amende en dessous du minimum fixé par l'ordonnance, alors que cette personne pourrait bénéficier de l'application de l'article 85 du Code pénal si elle comparaissait devant le tribunal cor ...[+++]

Het is evenwel niet redelijkerwijs verantwoord om de persoon aan wie een dergelijke sanctie wordt opgelegd, de maatregel te ontzeggen die het bestuur in staat zou stellen rekening te houden met de verzachtende omstandigheden, waardoor het bedrag van de geldboete kan worden verminderd tot onder het bij de ordonnantie vastgestelde minimumbedrag, terwijl die persoon de toepassing van artikel 85 van het Strafwetboek zou kunnen genieten indien hij voor hetzelfde misdrijf voor de correctionele rechtbank zou verschijnen ».


2. Afin d'être à même de prendre de telles mesures, les inspecteurs auront le droit, sous réserve de tout recours judiciaire ou administratif que pourrait prévoir la législation nationale, d'ordonner ou de faire ordonner :

2. Ten einde het de inspecteurs mogelijk te maken om die maatregelen te nemen, hebben zij, behoudens het recht van beroep op een gerecht of een administratieve autoriteit, voorzien bij de nationale wetgeving, het recht te gelasten of te doen gelasten :


2. Afin d'être à même de prendre de telles mesures, les inspecteurs auront le droit, sous réserve de tout recours judiciaire ou administratif que pourrait prévoir la législation nationale, d'ordonner ou de faire ordonner :

2. Ten einde het de inspecteurs mogelijk te maken om die maatregelen te nemen, hebben zij, behoudens het recht van beroep op een gerecht of een administratieve autoriteit, voorzien bij de nationale wetgeving, het recht te gelasten of te doen gelasten :


Une réforme utile concernant la compétence de la cour d'appel en matière de mesures provisoires pourrait néanmoins être envisagée : il conviendrait de prévoir en effet que l'appel d'une décision du président du Conseil a un effet dévolutif, en manière telle que, même dans le cas de circonstances modifiées, de nouvelles mesures ne pourraient être ordonnées que par la cour, ce qui implique que celle-ci puisse également s'adresser au ...[+++]

Nochtans zou een nuttige hervorming betreffende de bevoegdheid van het hof van beroep inzake voorlopige maatregelen kunnen overwogen worden. Het zou inderdaad aangewezen zijn te bepalen dat het hoger beroep tegen een beslissing van de voorzitter van de Raad voor de Mededinging een devolutieve werking heeft zodat, ook in geval van gewijzigde omstandigheden, nieuwe maatregelen slechts door het hof kunnen worden bevolen, wat inhoudt dat dit laatste zich ook tot de Dienst kan richten en daardoor in staat zal zijn alle nuttige maatregelen te bevelen, zonder zich te moeten beperken tot de enkele gevorderde maatregelen (afwijking op het beschik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réforme utile concernant la compétence de la cour d'appel en matière de mesures provisoires pourrait néanmoins être envisagée : il conviendrait de prévoir en effet que l'appel d'une décision du président du Conseil a un effet dévolutif, en manière telle que, même dans le cas de circonstances modifiées, de nouvelles mesures ne pourraient être ordonnées que par la cour, ce qui implique que celle-ci puisse également s'adresser au ...[+++]

Nochtans zou een nuttige hervorming betreffende de bevoegdheid van het hof van beroep inzake voorlopige maatregelen kunnen overwogen worden. Het zou inderdaad aangewezen zijn te bepalen dat het hoger beroep tegen een beslissing van de voorzitter van de Raad voor de Mededinging een devolutieve werking heeft zodat, ook in geval van gewijzigde omstandigheden, nieuwe maatregelen slechts door het hof kunnen worden bevolen, wat inhoudt dat dit laatste zich ook tot de Dienst kan richten en daardoor in staat zal zijn alle nuttige maatregelen te bevelen, zonder zich te moeten beperken tot de enkele gevorderde maatregelen (afwijking op het beschik ...[+++]


(56) En effet, on ne peut exclure des situations d'extrême urgence, notamment la nécessité d'un traitement médical impliquant un accès immédiat à de telles données, que pourrait au besoin ordonner un juge des référés statuant, le cas échéant, sur requête unilatérale (article 584, alinéa 3, du Code judiciaire), sans qu'il soit alors possible de faire précéder cette procédure d'une médiation.

(56) Uiterst dringende gevallen kunnen immers niet uitgesloten worden, inzonderheid gevallen waarbij een medische behandeling noodzakelijk is waarvoor een onmiddellijke toegang tot dergelijke gegevens vereist is, welke toegang desnoods bevolen zou kunnen worden door een rechter in kort geding die, in voorkomend geval, uitspraak doet op eenzijdig verzoekschrift (artikel 584, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek), zonder dat het in dat geval mogelijk is om aan die procedure een bemiddeling te laten voorafgaan.


9. considère que la compétence judiciaire de prononcer une ordonnance de saisie devrait être confiée aux tribunaux du pays de résidence habituelle ou du domicile du défendeur, ou du pays dans lequel la plainte a été déposée, ou dans lequel les avoirs bancaires sont situés et considère qu'une telle ordonnance pourrait être utilisée comme un instrument d'exequatur pour l'exécution d'un jugement au lieu de la procédure d'exequatur ordinaire;

9. is van mening dat de bevoegdheid voor het uitvaardigen van een beslagleggingsbevel moet berusten bij de gerechten in het land waar de verweerder woont of gewoonlijk verblijft, dan wel het land waar de vordering is ontstaan of de bankrekening loopt, en dat een dergelijk bevel in plaats van de gebruikelijke exequaturprocedure als titel voor tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing kan worden gebruikt;


4. est d'avis que la requête d'une telle ordonnance devrait faire l'objet d'une audience dans un délai raisonnable pour permettre au défendeur de faire valoir son droit à être entendu et au tribunal de réexaminer la situation et de prendre les décisions appropriées; estime en outre qu'un avis devrait être communiqué au défendeur par la banque ainsi que par le tribunal; considère que les difficultés pratiques concernant le traitement d'une ordonnance de saisie, l'authenticité de l'ordonnance et la transmission rapide d'une ordonnance ...[+++]

4. is van mening dat binnen een redelijke termijn een hoorzitting over het verzoek tot beslaglegging moet worden gehouden, zodat de verweerder kan worden gehoord en het gerecht in staat wordt gesteld de situatie opnieuw te beoordelen en dienovereenkomstig te beslissen, en dat de verweerder zowel door de bank als het gerecht van het bevel in kennis moet worden gesteld; is voorts van mening dat de praktische moeilijkheden met betrekking tot de betekening van een beslagleggingsbevel, het vaststellen van de authenticiteit ervan en de snelle verzending van het bevel aan de bank, kunnen worden weggenomen door het gebruik van moderne communica ...[+++]


La solution proposée dès lors a le mérite de la souplesse; la valorisation des années de service prestées au sein du secteur privé pourrait pour telle ou telle fonction être réglementée par la commune elle-même et être soumise ensuite à l'approbation de l'autorité de tutelle, conformément à l'article 13, 3° de l'ordonnance organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

Er wordt dan ook een veel soepeler regeling voorgesteld, nl. deze waarbij de valorisatie van dienstjaren in de privé-sector voor een bepaalde betrekking door de gemeente vooraf wordt gereglementeerd en pas achteraf aan de goedkeuring van de toezichthoudende overheid word onderworpen, dit in toepassing van artikel 13, 3) van de ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


2. Afin d'être à même de prendre de telles mesures, les inspecteurs auront le droit, sous réserve de tout recours judiciaire ou administratif que pourrait prévoir la législation nationale, d'ordonner ou de faire ordonner :

2. Ten einde het de inspecteurs mogelijk te maken om die maatregelen te nemen, hebben zijn behoudens het recht van beroep op een gerecht of een administratieve autoriteit, voorzien bij de nationale wetgeving, het recht te gelasten of te doen gelasten :




Anderen hebben gezocht naar : telle ordonnance pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle ordonnance pourrait ->

Date index: 2023-03-27
w