Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non congruents à l'humeur
Stupeur maniaque

Vertaling van "telle présence pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur ...[+++]

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand bien même une telle présence pourrait être organisée, elle n'aurait en outre que peu d'intérêt puisque la source précise du bruit enregistré n'est connue que postérieurement, lorsque le travail de corrélation avec diverses données fournies par Belgocontrol et BIAC est effectué.

Zelfs al zou een dergelijke aanwezigheid kunnen worden georganiseerd, zou zij bovendien slechts weinig belang hebben aangezien de precieze bron van de gemeten geluidshinder pas achteraf bekend is, wanneer de correlatie met diverse gegevens verstrekt door Belgocontrol en BIAC is uitgevoerd.


Cette vérification consiste en un examen rapide et simple de la validité du document de voyage pour le franchissement de la frontière, et de la présence d’indices de falsification ou de contrefaçon, le cas échéant en recourant à des dispositifs techniques et, en cas de doute sur le document de voyage ou lorsque des éléments indiquent qu’une telle personne pourrait représenter une menace pour l’ordre public, la sécurité intérieure, la santé publique ou les relations internationales des États me ...[+++]

Die controle bestaat in een snelle en eenvoudige verificatie van de geldigheid van het reisdocument voor het overschrijden van de grens, en van de aanwezigheid van tekenen van vervalsing of namaak, in voorkomend geval met gebruikmaking van technische voorzieningen, en, in gevallen waarin er twijfel bestaat over het reisdocument of wanneer er aanwijzingen zijn dat de betrokken persoon mogelijk een bedreiging vormt voor de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de internationale betrekkingen van de lidstaten, raadpleegt de grenswachter de databanken als bedoeld in lid 2, onder a) en onder b).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constit ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens ...[+++]


L'on pourrait également arrêter des règles à l'intention des prostituées, telles que la présence au sein de la zone de tolérance, le port de vêtements décents, pas de racolage entreprenant, le respect du lieu de « passe », etc. Une bonne communication est un élément essentiel à la réussite d'une telle initiative.

Men zou eveneens ten aanzien van de prostituees een aantal regels kunnen vastleggen die moeten worden nageleefd, zoals de aanwezigheid binnen gedoogzone, het dragen van deftige kledij, geen agressieve klantenwerving, respecteren van de plaats voor de « passes », enz. Een goede communicatie is essentieel voor het welslagen van een dergelijk initiatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec une telle politique de prévention, une politique policière un peu plus adéquate, une présence policière plus grande aussi ­ parce qu'il faut jouer sur tous les facteurs ­, ce problème pourrait être mieux résolu.

Een weloverwogen preventiebeleid, een iets beter politiebeleid en meer politie op straat ­ want er moet op alle facetten worden ingespeeld ­ zouden een betere oplossing zijn voor dat probleem.


Il faudra, à un moment donné, se demander si le sens d'une présence internationale telle que la MONUC ne pourrait pas être, non seulement de sécuriser l'acheminement de l'aide humanitaire, mais aussi d'avoir une ambition plus forte en vue de la maîtrise des sites importants inventoriés qui financent la rébellion.

Op een bepaald moment zal men zich moeten afvragen of een internationale aanwezigheid zoals MONUC alleen moet dienen om de humanitaire hulp te beveiligen, dan wel de ruimere ambitie moet hebben om de geïnventariseerde belangrijke terreinen die de rebellen financieren, te beheersen.


Il faudra, à un moment donné, se demander si le sens d'une présence internationale telle que la MONUC ne pourrait pas être, non seulement de sécuriser l'acheminement de l'aide humanitaire, mais aussi d'avoir une ambition plus forte en vue de la maîtrise des sites importants inventoriés qui financent la rébellion.

Op een bepaald moment zal men zich moeten afvragen of een internationale aanwezigheid zoals MONUC alleen moet dienen om de humanitaire hulp te beveiligen, dan wel de ruimere ambitie moet hebben om de geïnventariseerde belangrijke terreinen die de rebellen financieren, te beheersen.


Avec une telle politique de prévention, une politique policière un peu plus adéquate, une présence policière plus grande aussi ­ parce qu'il faut jouer sur tous les facteurs ­, ce problème pourrait être mieux résolu.

Een weloverwogen preventiebeleid, een iets beter politiebeleid en meer politie op straat ­ want er moet op alle facetten worden ingespeeld ­ zouden een betere oplossing zijn voor dat probleem.


(13) considérant que la présence, dans les aliments et ingrédients alimentaires, de protéines ou d'ADN résultant d'une modification génétique est, dans l'état actuel des choses, le critère qui répond le mieux à l'exigence susmentionnée; qu'une telle approche pourrait être réexaminée à la lumière des nouvelles connaissances scientifiques;

(13) Overwegende dat de aanwezigheid in voedingsmiddelen en voedselingrediënten van door genetische modificatie verkregen eiwit of DNA momenteel het criterium lijkt te zijn dat het beste beantwoordt aan bovenvermelde eisen; dat deze benadering kan worden heroverwogen in het licht van toekomstige ontwikkelingen in de wetenschappelijke kennis;


Même une condition qui n'est pas formellement discriminatoire (telle que la condition de résidence ou de présence applicable indifféremment aux ressortissants nationaux et étrangers) pourrait constituer une discrimination déguisée (puisque les nationaux ont beaucoup plus de chance d'y satisfaire que les étrangers) [6] et ne donc pourrait pas être autorisée à moins d'être justifiée par des raisons objectives.

Zelfs een voorwaarde die formeel niet discriminerend is (zoals een voorwaarde inzake verblijf of aanwezigheid die voor zowel eigen onderdanen als buitenlanders geldt) zou verkapte discriminatie kunnen vormen (aangezien het veel waarschijnlijker is dat de eigen onderdanen hieraan voldoen dan buitenlanders) [6] en dus ontoelaatbaar zijn, tenzij zij om objectieve redenen kan worden gerechtvaardigd.




Anderen hebben gezocht naar : stupeur maniaque     non congruents à l'humeur     telle présence pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle présence pourrait ->

Date index: 2024-09-25
w