Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle réglementation existerait » (Français → Néerlandais) :

Quant à la discrimination qui résulterait du fait que l'article 2, § 7, nouveau de la loi-cadre du 1 mars 1976 attribue au Roi la compétence de modifier des réglementations existantes même sans l'avis conforme du Conseil supérieur des classes moyennes et du Conseil national de l'Institut professionnel, les requérants n'indiquent pas, compte tenu de ce qui a été observé en B.1.4, en comparaison avec quelle autre catégorie de citoyens et notamment quelle autre catégorie d'organisations professionnelles, une telle discrimination existera ...[+++]

Ten aanzien van de discriminatie die zou voortvloeien uit het feit dat het nieuwe artikel 2, § 7, van de kaderwet van 1 maart 1976 aan de Koning de bevoegdheid toekent om bestaande reglementeringen te wijzigen zelfs zonder het eensluidend advies van de Hoge Raad voor de Middenstand en van de Nationale Raad van het Beroepsinstituut, geven de verzoekers, rekening houdend met wat is vermeld in B.1.4, niet aan in vergelijking met welke andere categorie van burgers en met name welke andere categorie van beroepsorganisaties een dergelijke d ...[+++]


En Suisse, une telle réglementation existerait déjà et, d'après que nous avons appris pendant les auditions, la Commission européenne a installé un groupe de travail d'experts qui fera rapport sous peu et formulera des recommandations en vue d'une réglementation européenne.

In Zwitserland zou er al een dergelijke wetgeving bestaan en naar we tijdens de hoorzittingen hebben vernomen heeft de Europese Commissie een werkgroep met experts aangesteld die binnenkort verslag zal uitbrengen met aanbevelingen voor een Europese regelgeving.


Il existerait cependant une dérogation à cette règle de base pour les prépensionnés bénéficiant d'une convention antérieure au 19 janvier 1993, de manière telle que: les nouveaux prépensionnés (= dont le préavis a été notifié après le 30 novembre 1992, et dont la prépension a pris cours après le 31 décembre 1992) sont, pour ce qui concerne l'exercice d'une activité professionnelle, soumis aux règles sévères de la réglementation du chômage ordinaire.

Van die basisregel zou evenwel worden afgeweken voor bruggepensioneerden die onder de toepassing van een overeenkomst van vóór 19 januari 1993 vallen. Dat betekent dat de " nieuwe" bruggepensioneerden (= van wie de opzeg na 30 november 1992 werd betekend en van wie het brugpensioen na 31 december 1992 een aanvang nam), wat de uitoefening van een beroepsactiviteit betreft, aan de strenge regels van de gewone werkloosheidsreglementering onderworpen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle réglementation existerait ->

Date index: 2021-03-25
w