Quant à la discrimination qui résulterait du fait que l'article 2, § 7, nouveau de la loi-cadre du 1 mars 1976 attribue au Roi la compéte
nce de modifier des réglementations existantes même sans l'avis conforme du Conseil supérieur des classes moyennes et du Conseil national de l'Institut professionnel, les requérants n'indiquent pas, compte tenu de ce qui a été observé en B.1.4, en comparaison avec quelle autre catégorie de citoyens et notamment quelle autre catégorie d'organisations pr
ofessionnelles, une telle discrimination existera
...[+++]it, la disposition attaquée s'appliquant à tous les instituts professionnels sans exception.Ten aanzien van de discriminatie die zou voortvloeien uit het feit dat het nieuwe artikel 2, § 7, van de kaderwet van 1 maart 1976 aan de Koning de bevoegdheid t
oekent om bestaande reglementeringen te wijzigen zelfs zonder het eensluidend advies van de Hoge Raad voor de Middenstand en van de Nationale Raad van het Beroepsinstituut, geven de verzoekers, rekening houdend met wat is vermeld in B.1.4, niet aan
in vergelijking met welke andere categorie van burgers en met name welke andere categorie van beroepsorganisaties een dergelijke d
...[+++]iscriminatie zou bestaan, aangezien de aangevochten bepaling van toepassing is op alle beroepsinstituten zonder uitzondering.