Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "telle situation malheureuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La définition qui en est donnée permet ainsi de recouvrir de nombreuses situations, outre la recherche d'une faute ou de la responsabilité d'un magistrat, telles que « le mauvais fonctionnement d'un service, la formulation malheureuse d'une législation, l'existence d'instructions contradictoires, les habitudes, les effets inattendus de dispositions légales ..». comme le rappelle le Conseil supérieur dans son avis du 22 février 2006 ...[+++]

Onder die definitie vallen tal van situaties en ook het zoeken naar een fout of de verantwoordelijkheid van een magistraat, zoals « de werking van de dienst, de ongelukkige formulering van wetgeving, het bestaan van tegenstrijdige instructies, gewoontes of wettelijke bepalingen » zoals de Hoge Raad opsomt in zijn advies van 22 februari 2006.


La définition qui en est donnée permet ainsi de recouvrir de nombreuses situations, outre la recherche d'une faute ou de la responsabilité d'un magistrat, telles que « le mauvais fonctionnement d'un service, la formulation malheureuse d'une législation, l'existence d'instructions contradictoires, les habitudes, les effets inattendus de dispositions légales ..». comme le rappelle le Conseil supérieur dans son avis du 22 février 2006 ...[+++]

De gekozen definitie kan, behalve op het zoeken naar een persoonlijke fout of verantwoordelijkheid van de magistraat, ook slaan op andere aspecten, bijvoorbeeld « de werking van de dienst, de ongelukkige formulering van wetgeving, het bestaan van tegenstrijdige instructies, gewoontes of wettelijke bepalingen ..». zoals de Hoge Raad stelt in zijn advies van 22 februari 2006.


Face à une telle situation, il n’est que naturel que nous puissions dire, concernant les huit mois de négociations difficiles - auxquelles nous avons pris part et fourni les propositions les plus constructives - sur ce règlement, que la seule position que nous pourrons désormais adopter est, malheureusement, en faveur de l’amendement qui, en fin de compte, envisage la fin de cette proposition de règlement telle que nous la connaissons.

Gelet op de voorgeschiedenis van deze verordening, én het feit dat we er acht maanden lang zulke moeizame onderhandelingen over hebben gevoerd – waaraan we steeds constructieve voorstellen bijgedragen hebben – , is het vanzelfsprekend dat we nu, helaas, maar één standpunt kunnen innemen, en dat standpunt houdt steun in voor het amendement dat welbeschouwd het einde betekent voor dit voorstel voor een verordening zoals dat er nu uitziet.


Malheureusement, les transports illégaux de déchets vers l’extérieur de l’Union se font sur une grande échelle. Il est donc important que cette nouvelle directive puisse empêcher une telle situation.

Helaas is het illegale afvaltransport naar landen buiten de EU omvangrijk en daarom is het belangrijk dat de nieuwe richtlijn dit kan verhinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, dans une telle situation de crise, les femmes et les enfants sont les plus vulnérables.

In een dergelijke crisis worden vrouwen en kinderen helaas het zwaarst getroffen.


De plus, nous espérons que les détails de sa mise en œuvre ne se révéleront pas dérangeants pour les passagers, ce qui malheureusement arrive parfois dans de telles situations.

Bovendien hopen wij dat de details van de uitvoering daarvan geen overlast opleveren voor de passagiers, wat helaas in dergelijke gevallen soms het geval kan zijn.


J’ajouterai que les passagers ne peuvent pas être traités comme un mal nécessaire lorsque de telles situations se produisent, ce qui est malheureusement le cas à l’heure actuelle.

Ik wil daaraan toevoegen dat passagiers niet moeten worden behandeld als een noodzakelijk kwaad wanneer zulke situaties zich voordoen, hetgeen op dit moment helaas het geval is.


1. Cette disposition réglementaire et ce «droit» doivent-ils être interprétés en ce sens que l'ensemble des agents de l'État, à l'inclusion des agents, dirigeants ou non, de l'administration fiscale et de la TVA ne peuvent perdre, dans la perspective d'une promotion future, aucune ancienneté de service, de grade et/ou de niveau lorsqu'ils se retrouvent soudain dans une telle situation malheureuse sur le plan médical et administratif.

1. Moet of mag dit reglementair besluit en dit «recht» algemeen zo geïnterpreteerd worden dat alle betrokken rijksambtenaren, met inbegrip van alle al dan niet leidinggevende belasting- en BTW-ambtenaren, bij een toekomstige promotie geen enkele dienst-, graad- en/of niveau-anciënniteit kunnen verliezen wanneer zij plots in zo een ongelukkige medische en administratieve toestand terecht komen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle situation malheureuse ->

Date index: 2021-10-09
w