Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles actions seraient » (Français → Néerlandais) :

Ces impacts positifs seraient d’autant plus marqués s’ils étaient combinés à des actions non législatives telles que la promotion active du régime et une meilleure mise en adéquation entre les employeurs et les migrants potentiels.

Dergelijke positieve effecten zouden tot het uiterste worden vergroot als ze worden gecombineerd met niet-wetgevingsmaatregelen, zoals een actieve bevordering van de regeling en een betere afstemming tussen werkgevers en potentiële migranten.


Les droits de la défense de la commune, représentée par son collège, seraient limités de manière disproportionnée si, dans une telle instance, la commune ne pouvait intervenir que pour soutenir l'action d'un habitant, mais pas pour contester cette action et défendre sa décision.

De rechten van verdediging van de gemeente, vertegenwoordigd door haar college, worden op onevenredige wijze beperkt in zoverre de gemeente in een dergelijk geding enkel zou kunnen optreden ter ondersteuning van de vordering van een inwoner, doch niet om die vordering te betwisten en haar beslissing te verdedigen.


Ces dépassements ne seraient pas directement visibles car noyés dans le montant global des dispenses pour l'ensemble du personnel. a) Êtes-vous informé de tels faits (via les résultats de l'action de contrôle ou par d'autres voies)? b) Confirmez-vous l'illégalité d'une telle pratique?

Die overschrijdingen zouden niet onmiddellijk zichtbaar zijn, omdat ze opgaan in het globale bedrag van de vrijstellingen voor alle personeelsleden samen. a) Draagt u kennis van dergelijke feiten (via de resultaten van de controleactie of langs andere kanalen)? b) Bevestigt u dat die praktijk onwettig is?


Ces dépassements ne seraient pas directement visibles car noyés dans le montant global des dispenses pour l'ensemble du personnel. a) Êtes-vous informé de tels faits (via les résultats de l'action de contrôle ou par d'autres voies)? b) Confirmez-vous l'illégalité d'une telle pratique?

Die overschrijdingen zouden niet onmiddellijk zichtbaar zijn, omdat ze opgaan in het globale bedrag van de vrijstellingen voor alle personeelsleden samen. a) Draagt u kennis van dergelijke feiten (via de resultaten van de controleactie of langs andere kanalen)? b) Bevestigt u dat die praktijk onwettig is?


6. appelle à une transition pacifique et concrète vers la démocratie, répondant aux attentes légitimes du peuple syrien, et fondée sur un dialogue politique national, ouvert à l'ensemble des forces démocratiques et des acteurs de la société civile; invite instamment les forces d'opposition qui défendent la population à ne pas céder à l'escalade de la violence et de la militarisation; exprime sa vive préoccupation quant au risque que les actions d'intimidation des autorités syriennes ne s'étendent aux opposants en exil, et invite les États membres de l'Union à envisager d'expulser les diplomates syriens qui seraient impliqué ...[+++]

6. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk, die stoelt op een inclusief proces van nationale politieke dialoog, en waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en maatschappelijke organisaties in het land; verzoekt de oppositie met klem niet in de val van verdere opvoering van het geweld en militarisering van de situatie te trappen als zij de bevolking verdedigt; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de intimidatie door d ...[+++]


Cependant, on comprend difficilement pourquoi des discriminations fondées sur une série de paramètres, dont on affirme qu'elles sont illicites et qui peuvent donner lieu en tant que telles à une action au pénal et au civil, seraient automatiquement légitimes si elles sont perpétrées au sein de certaines organisations.

Het valt echter moeilijk in te zien waarom discriminaties op basis van een aantal parameters, waarvan men zegt dat ze ongeoorloofd zijn, en als zodanig aanleiding kunnen geven tot strafrechtelijk- en burgerrechtelijk optreden, automatisch legitiem zijn, wanneer ze voorkomen binnen bepaalde organisaties.


Celle-ci requiert l’accord unanime des États membres, lesquels seraient chargés du financement d’une telle action.

Dat zou met eenparigheid moeten worden goedgekeurd door de lidstaten en zij zouden zulk een initiatief ook moeten financieren.


102 S’agissant de la violation du principe d’égalité en ce qui concerne la publication des noms des députés ayant un litige avec le Parlement et de la violation des dispositions sur la protection des données à caractère personnel (voir point 69 ci-dessus), il suffit de relever que le requérant n’indique pas d’actions particulières du Parlement qui seraient constitutives d’une telle violation, ni les données qui auraient été transmises, ni le rapport qui existerait entre une telle transmission et la décision attaqu ...[+++]

102 Wat de schending van het gelijkheidsbeginsel met betrekking tot de publicatie van de namen van leden die een geschil met het Parlement hebben, en de schending van de voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens (zie punt 69 hierboven) betreft, volstaat de vaststelling dat verzoeker geen bijzondere handelingen van het Parlement aangeeft die een dergelijke schending zouden opleveren, noch de gegevens die zouden zijn verstrekt, noch het verband dat zou bestaan tussen de verstrekking daarvan en het bestreden besluit.


Une telle démarche aboutirait à l'intégration du PAN au sein du processus ordinaire de gestion de l'emploi, et elle aurait pour effet que les responsabilités, au niveau économique, découlant du plan d'action seraient dûment prises en compte.

Daardoor zou het NAP deel gaan vormen van het gewone beleid inzake de arbeidsmarkt, en het zou betekenen dat de economische verantwoordelijkheden die uit het programma voortkomen naar behoren in overweging werden genomen.


Pour être efficace, il faut mettre en place les instruments d’une coopération volontaire, à géométrie variable, à laquelle participeraient les États membres de l’Union qui seraient intéressés à telle ou telle action - et aussi, le cas échéant, des Etats non membres, pourquoi pas ?

Om doeltreffend te zijn moeten wij de nodige instrumenten tot stand brengen voor een vrijwillige en asymmetrische samenwerking tussen de lidstaten van de Unie - en eventueel ook andere landen - die aan een of andere actie wensen deel te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles actions seraient ->

Date index: 2022-11-25
w