Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles catastrophes encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. dénonce le fait que près d'un tiers des entreprises réputées avoir des liens avec l'usine, telles qu'Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J. C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT ou YesZee, n'aient pas encore versé le moindre sou au Fonds des donateurs; déplore vivement que le groupe Benetton, après des mois d'atermoiements, n'ait au final versé qu'1,1 million de dollars au fonds d'indemnisation des victimes, alors que le montant de sa contribution devrait être bien supérieur étant donné sa capacité à payer et ses responsabilité ...[+++]

3. veroordeelt het feit dat ongeveer een derde van de ondernemingen waarvan wordt aangenomen dat zij banden hebben met het fabriekscomplex, zoals Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT of YesZee, nog altijd niets aan het trustfonds hebben bijgedragen; betreurt ten zeerste dat na maanden van getreuzel Benetton pas onlangs 1,1 miljoen dollar in het Rana Plaza-donorfonds heeft gestort, ondanks het feit dat Benetton op grond van zijn draagkracht en zijn betrokkenheid bij het Rana Plaza-gebouw in feite een veel grotere som geld zou moeten bijdragen; betreurt eveneens dat alle merken die bij het ...[+++]


4. Constatant le nombre élevé de victimes et de problèmes non encore résolus en ce qui concerne l'élimination des conséquences de catastrophes naturelles récentes, telles que le tsunami en Asie du Sud-Est, l'ouragan Katrina aux États-Unis et le tremblement de terre au Pakistan,

4. Recognizing the great number of victims and still unsolved problems of eliminating the consequences of recent natural disasters — the tsunami in South-East Asia, Hurricane Katrina in the United States of America and the earthquake in Pakistan,


2. Dans des cas exceptionnels, et si les ressources financières dont dispose encore le Fonds de solidarité de l'Union européenne pendant l'année de la survenance de la catastrophe, telle qu'elle est définie dans l'acte de base pertinent, ne sont pas suffisantes pour couvrir le montant de l'intervention jugé nécessaire par le Parlement européen et le Conseil, la Commission peut proposer que la différence soit financée au moyen des montants annuels disponibles pour l'année suivante.

2. In uitzonderlijke gevallen en indien de resterende beschikbare financiële middelen van het Europees solidariteitsfonds in het jaar waarin de ramp zich voordoet in de zin van het betrokken basisbesluit, niet toereikend zijn ter dekking van het door het Europees Parlement en de Raad noodzakelijk geachte bijstandsbedrag, kan de Commissie voorstellen dat het verschil wordt gefinancierd uit de bedragen die voor het volgende jaar beschikbaar zijn.


Le document sur la sécurité de l’approvisionnement énergétique ne mentionne pas la préparation de l’Europe face à de telles catastrophes, encore moins face aux lubies d’un individu qui pourraient affecter l’approvisionnement.

Het document over de veiligheid van de energievoorziening in Europa vermeldt nergens dat Europa voorbereid is op dergelijke rampen, laat staan op de plannen die iemand zou kunnen koesteren voor aanslagen op de energievoorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles telles que les incendies et les tremblements de terre, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, les confiscations militaires ou illégales, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l’environnement, les décisions prises par les organismes de gestion du trafic ou par les autorités portuaires ou ...[+++]

Uitzonderlijke omstandigheden zijn onder meer natuurrampen zoals branden en aardbevingen, terroristische aanslagen, oorlogen en militaire of civiele gewapende conflicten, opstanden, militaire of illegale confiscaties, arbeidsconflicten, het aan land brengen van zieken, gewonden of overledenen, zoek- en reddingsoperaties op zee of op binnenwateren, maatregelen ter bescherming van het milieu, besluiten van de verkeersleiding of de havenautoriteiten of besluiten van de bevoegde instanties inzake de openbare orde en veiligheid, alsmede inzake dringende vervoersbehoeften.


C’est la raison pour laquelle je vous demande, Monsieur le Commissaire si vous êtes disposé - si la Commission est disposée - à résoudre ce problème structurel de sorte qu’à l’avenir, la population n’ait plus à subir de telles catastrophes encore et toujours.

Daarom vraag ik u, mijnheer de commissaris, of u bereid bent – dan wel de Commissie bereid is – een oplossing te zoeken voor dit structurele probleem, om ervoor te zorgen dat mensen in de toekomst dit soort rampen niet nog eens hoeven mee te maken.


Finalement, si vous me permettez de commenter la remarque d’ouverture du commissaire, je voudrais une fois encore attirer votre attention sur les inondations, particulièrement en Roumanie, mais également en Bulgarie, et inviter la Commission à engager tous les efforts possibles afin d’aider ces deux pays, ainsi que la Serbie, et également à réfléchir à ce qui pourrait être fait en vue d’éviter de telles catastrophes à l’avenir.

Tenslotte, als u mij toestaat nog een opmerking te maken ook naar aanleiding van de openingsopmerking van de commissaris. Ik wil toch nogmaals aandacht vragen voor de overstromingen vooral in Roemenië, maar ook in Bulgarije en een beroep doen op de Commissie om alles te doen om die twee landen en ook Servië te helpen en ook te kijken wat er gedaan kan worden om te voorkomen dat dergelijke rampen zich in de toekomst nog voordoen.


33. souligne l'importance du FSUE en tant que principal instrument qui devrait permettre à l'Union européenne de réagir rapidement en cas de catastrophes majeures telles que des inondations, des incendies et la sécheresse, mais aussi des cyclones, des tremblements de terre, des éruptions volcaniques ou encore des tsunamis; demande instamment à la Commission et au Conseil de reprendre les propositions de révision avancées par le Parlement, notamment en ce qui concerne l'attention accrue à porter à toutes les victimes des ...[+++]

33. benadrukt het belang van het SFEU als het belangrijkste instrument dat de Europese Unie in staat moet stellen om snel te reageren op grote rampen als overstromingen, branden of droogte, maar ook cyclonen, aardbevingen, vulkaanuitbarstingen of zelfs tsunami's; dringt er met klem bij de Commissie en de Raad op aan de voorstellen van het Europees Parlement tot herziening van het fonds over te nemen, met name wat de grotere aandacht voor alle slachtoffers van natuurrampen en hun directe familieleden betreft;


Dans des cas exceptionnels et si les ressources financières dont dispose encore le Fonds pendant l'année de la survenance de la catastrophe, telle que définie dans l'acte de base pertinent, ne sont pas suffisantes pour couvrir le montant de l'intervention jugé nécessaire par l'autorité budgétaire, la Commission peut proposer que la différence soit financée au moyen des crédits annuels mis à la disposition du Fonds pour l'année suivante.

In uitzonderlijke gevallen en indien de resterende beschikbare financiële middelen van het fonds in het jaar dat de ramp zich voordoet in de zin van het betrokken basisbesluit, niet toereikend zijn ter dekking van het door de begrotingsautoriteit noodzakelijk geachte bijstandsbedrag, kan de Commissie voorstellen dat het verschil wordt gefinancierd uit de bedragen die voor het volgende jaar beschikbaar zijn.


Une catastrophe humanitaire encore plus importante se prépare dans les régions touchées par le cyclone où se trouvent de nombreux blessés graves et des personnes souffrant d'affections, telles que la diarrhée et des infections des voies respiratoires.

Een nog grotere humanitaire ramp is in de maak, daar in de getroffen regio's door de cycloon velen ernstige verwondingen hebben en lijden aan aandoeningen als diarree en infecties aan de luchtwegen.




D'autres ont cherché : telles catastrophes encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles catastrophes encore ->

Date index: 2021-03-10
w