Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles directives permettraient aussi " (Frans → Nederlands) :

De telles directives permettraient aussi d'être plus contraignant sur certains points au niveau national.

Dergelijke richtlijnen zouden ook nationaal kunnen helpen om bepaalde zaken meer op te leggen.


De telles directives permettraient aussi d'être plus contraignant sur certains points au niveau national.

Dergelijke richtlijnen zouden ook nationaal kunnen helpen om bepaalde zaken meer op te leggen.


La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:

De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:


La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:

De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:


Il souligne également que la nécessité de veiller à ce que de telles mesures respectent la garantie matérielle de proportionnalité, telle qu'elle est énoncée à l'article 35 de la directive, transparaît aussi dans les garanties procédurales applicables à ces mesures, prévues aux articles 30 et 31 de la directive.

Het handboek benadrukt tevens dat de noodzaak om te waarborgen dat dergelijke maatregelen krachtens artikel 35 van de richtlijn de evenredigheidstoets moeten doorstaan, ook blijkt uit de procedurele waarborgen die krachtens de artikelen 30 en 31 van de richtlijn voor die maatregelen gelden.


Ou encore la notion de « produits » de l'infraction qui couvre d'une manière très large aussi « tous fonds tirés, directement ou indirectement, de la commission d'une infraction telle que prévue à l'article 2, ou obtenus, directement ou indirectement, grâce à la commission d'une telle infraction».

Of nog, het begrip « opbrengsten » van het strafbaar feit, dat op zeer ruime wijze betrekking heeft op « alle fondsen, rechtstreeks of onrechtstreeks, afkomstig van of verkregen door het plegen van een in artikel 2 omschreven strafbaar feit ».


Ou encore la notion de « produits » de l'infraction qui couvre d'une manière très large aussi « tous fonds tirés, directement ou indirectement, de la commission d'une infraction telle que prévue à l'article 2, ou obtenus, directement ou indirectement, grâce à la commission d'une telle infraction».

Of nog, het begrip « opbrengsten » van het strafbaar feit, dat op zeer ruime wijze betrekking heeft op « alle fondsen, rechtstreeks of onrechtstreeks, afkomstig van of verkregen door het plegen van een in artikel 2 omschreven strafbaar feit ».


La présente proposition tend aussi à mettre en application les directives générales du CVP concernant les élections provinciales et communales, telles qu'elles ont été adoptées par la direction nationale du parti le 16 novembre 1999 et dans lesquelles on peut lire ce qui suit : « Le CVP croit en l'importance d'une démocratie paritaire; c'est pourquoi il oeuvre activement pour une meilleure représentation des femmes, celles-ci devant occuper aussi des places visibles en ha ...[+++]

Met dit voorstel passen we ons ook in in de algemene CVP-richtlijnen naar de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen toe, zoals goedgekeurd op het nationaal partijbestuur van 16 november 1999, waarin het volgende werd gesteld : « De CVP gelooft in het belang van een paritaire democratie, daarom ijvert ze actief naar een nog betere vertegenwoordiging van de vrouwen die ook zichtbaar aanwezig moeten zijn vooraan op de lijst, middels een maximale toepassing van het ritssysteem of minstens vier vrouwen bij de eerste tien».


Une telle nécessité peut aussi naître d’une situation d’urgence due à l’apparition d’un risque grave pour la santé humaine [article 24, point a)], dans laquelle la Commission pourrait être appelée à adopter des actes délégués au moyen de la procédure d’urgence prévue à l’article 28 de la directive.

Een dergelijke noodzaak kan zich ook voordoen in een noodsituatie met betrekking tot een nieuw ernstig risico voor de menselijke gezondheid (artikel 24, onder a)) waarbij de Commissie genoodzaakt kan zijn in overeenstemming met artikel 28 van de richtlijn gedelegeerde handelingen vast te stellen via de spoedprocedure.


Il existe un large consensus sur le déploiement d’interfaces normalisées qui permettraient d’appliquer des solutions de gestion de l’énergie «en temps réel», telles que la domotique, ainsi que différents systèmes de réponse à la demande, et qui faciliteraient la transmission des données au client, de façon sûre et directe.

Er is een grote consensus inzake de levering van gestandaardiseerde interfaces die energiebeheer in realtime, zoals thuisautomatisering, en verschillende regelingen voor dynamische vraag mogelijk maken, en die een beveiligde levering van data rechtstreeks aan de klant vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles directives permettraient aussi ->

Date index: 2021-04-17
w