Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles inscriptions découlant » (Français → Néerlandais) :

5. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) ont été prises pendant le même laps de temps (avec effet rétroactif et suivant la même définition qu'au point 4) par l'inspection de la population ?

5. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht en in dezelfde omschrijving (als in punt 4 omschreven) door de bevolkingsinspectie genomen ?


Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assurés répondent à la définition des risques simples visée à l'article 5 de l'a ...[+++]

Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hun activiteiten op de volgende wijze beperken: a) de verzekerde goederen beantwoorden aan de definitie van ...[+++]


Il convient que ces circonstances comprennent les cas dans lesquels l'utilisation d'une telle substance se justifie en raison de l'exposition négligeable des êtres humains à la substance en question, pour des raisons de santé publique ou à cause des effets négatifs disproportionnés susceptibles de découler de la non-inscription de cette substance, pour autant qu'il n'existe pas de substitut.

Het betreft inzonderheid situaties waarin goedkeuring gerechtvaardigd is omwille van het feit dat de blootstelling van mensen aan de stof verwaarloosbaar is, om redenen in verband met de volksgezondheid of omdat een eventuele niet-opneming onevenredig grote negatieve gevolgen zou hebben wegens het ontbreken van alternatieven.


Il convient que ces circonstances comprennent les cas dans lesquels l'utilisation d'une telle substance se justifie en raison de l'exposition négligeable des êtres humains à la substance en question, pour des raisons de santé publique ou à cause des effets négatifs disproportionnés susceptibles de découler de la non-inscription de cette substance, pour autant qu'il n'existe pas de substitut.

Het betreft inzonderheid situaties waarin goedkeuring gerechtvaardigd is omwille van het feit dat de blootstelling van mensen aan de stof verwaarloosbaar is, om redenen in verband met de volksgezondheid of omdat een eventuele niet-opneming onevenredig grote negatieve gevolgen zou hebben wegens het ontbreken van alternatieven.


Vis-à-vis des intéressés, le fonds est chargé de l'ensemble des obligations relatives au contenu du salaire normal telles qu'elles découlent de la disposition de l'article 54 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et de la convention collective de travail n° 12bis du 26 février 1979, conclue au Conseil national du travail, relative à l'octroi d'un salaire garanti aux travailleurs en cas d'accident de travail ou de maladie professionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mars 1979, étant entendu que l'applicabilité de cette disposition n'est pas jugée en fonction du service effectif de ...[+++]

Het fonds wordt ten overstaan van belanghebbenden belast met het geheel van de verplichtingen betreffende het behoud van het normaal loon zoals zij voortvloeien uit de bepaling van artikel 54 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis van 26 februari 1979, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het toekennen van een gewaarborgd maandloon aan de arbeiders in geval van arbeidsongeschiktheid ingevolge arbeidsongeval of beroepsziekte en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 maart 1979, met dien verstande dat de toepasselijkheid van deze bepaling beoordeeld wordt niet in functie van de effectieve dienst van de belanghebbende bij één bepaalde ...[+++]


Les difficultés que rencontreraient ces parents pour être présents au moment, fixé par le Gouvernement, à partir duquel les demandes d'inscription peuvent être introduites ne découlent pas des dispositions attaquées, mais de leur application, de telle sorte que leur examen échappe à la compétence de la Cour.

De moeilijkheden die ouders zouden ondervinden om aanwezig te kunnen zijn op het door de Regering bepaalde ogenblik vanaf hetwelk de aanvragen tot inschrijving kunnen worden ingediend, vloeien niet uit de bestreden bepalingen voort, maar uit de toepassing ervan, zodat het onderzoek ervan niet onder de bevoegdheid van het Hof valt.


4. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) son inspection a-t-elle prises au cours de la même période (avec effet rétroactif) et suivant la même définition qu'au point 3 ?

4. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht) en in dezelfde omschrijving (als in punt 3 omschreven) door zijn inspectie genomen ?


4. Combien de décisions concernant de telles inscriptions (découlant éventuellement d'un arrêt du Conseil d'État) son inspection a-t-elle prises au cours de la même période (avec effet rétroactif) et suivant la même définition qu'au point 3 ?

4. Hoeveel beslissingen inzake dergelijke inschrijvingen (eventueel afgeleid uit een arrest van de Raad van State) werden er in dezelfde tijdsspanne (met terugwerkende kracht) en in dezelfde omschrijving (als in punt 3 omschreven) door zijn inspectie genomen ?


Vis-à-vis des ayants droits, le fonds est chargé de l'ensemble des obligations relatives au maintien du salaire normal telles qu'elles découlent de la disposition de l'article 54 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et de la convention collective de travail n° 12bis du 26 février 1979, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en cas d'incapacité de travail suite à un accident de travail ou une maladie professionnelle, et rendue obligatoire par arrêté royal du 11 janvier 1974, étant entendu que l'applicabilité de cette disposi ...[+++]

Het fonds wordt ten overstaan van belanghebbenden belast met het geheel van de verplichtingen betreffende het behoud van het normaal loon zoals zij voortvloeien uit de bepaling van artikel 54 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis van 26 februari 1979, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het toekennen van een gewaarborgd maandloon aan de arbeiders in geval van arbeidsongeschiktheid ingevolge arbeidsongeval of beroepsziekte en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 januari 1974, met dien verstande dat de toepasselijkheid van deze bepaling beoordeeld wordt niet in functie van de effectieve dienst van de belanghebbende bij één bepaal ...[+++]


L'article 22 de l'arrêté royal du 25 mars 1996 précise que le montant des droits d'inscription est fixé de telle sorte que le total des droits d'inscription soit suffisant pour couvrir les frais qui découlent du contrôle du respect de la loi.

Het koninklijk besluit van 25 maart 1996 bepaalt in artikel 22 dat het bedrag van de inschrijvingsrechten zo wordt vastgesteld dat het totaal van de inschrijvingsrechten voldoende is om de kosten, die voortvloeien uit het toezicht op de naleving van de wet, te dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles inscriptions découlant ->

Date index: 2023-05-04
w