Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles organisations doivent » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où elles agissent en annulation de dispositions qui ont pour effet d'affecter leurs prérogatives, de telles organisations doivent être assimilées à une personne pour l'application de l'article 2, 2°, de la loi spéciale précitée.

In zoverre zij in rechte treden ter vernietiging van bepalingen die tot gevolg hebben dat aan hun prerogatieven wordt geraakt, moeten zulke organisaties voor de toepassing van artikel 2, 2°, van de voormelde bijzondere wet met een persoon worden gelijkgesteld.


Dans la mesure où elles agissent en annulation de dispositions qui ont pour effet d'affecter leurs prérogatives, de telles organisations doivent être assimilées à une personne pour l'application de l'article 2, 2°, de la loi spéciale précitée.

In zoverre zij in rechte treden ter vernietiging van bepalingen die tot gevolg hebben dat aan hun prerogatieven wordt geraakt, moeten zulke organisaties voor de toepassing van artikel 2, 2°, van de voormelde bijzondere wet met een persoon worden gelijkgesteld.


toute autre personne ou organisation à laquelle de telles données doivent être mises à disposition aux fins de la mise en œuvre de mesures de protection de la santé publique et de contrôle des maladies.

andere personen of organisaties die in het bezit moeten worden gesteld van deze gegevens voor de uitvoering van maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en ter bestrijding van ziekten.


Tout en étant favorable à l'idée de laisser une plus grande liberté d'organisation aux sociétés, la Commission estime que les implications d'une telle proposition doivent être soigneusement étudiées.

De Commissie staat positief tegenover het idee om beursgenoteerde ondernemingen een grotere organisatorische vrijheid te verlenen, maar erkent dat de gevolgen van een dergelijk voorstel zorgvuldig moeten worden onderzocht.


« L'affiliation ou l'appartenance à une organisation syndicale et l'activité menée dans le cadre d'une telle organisation doivent être considérées comme des manifestations de l'opinion syndicale de la personne concernée.

« Het lidmaatschap van of het behoren tot een vakorganisatie en de activiteit die in het kader van een dergelijke organisatie wordt gevoerd, moeten worden beschouwd als uitingen van de syndicale mening van de betrokken persoon.


1. Les membres peuvent participer à la politique au niveau national en tant que membres de partis politiques nationaux ou d’une organisation de partenaires sociaux (telle qu’une organisation syndicale); ils peuvent également participer à une campagne électorale nationale, y compris pour des élections régionales ou locales, pour autant que cette participation ne mette pas en cause leur disponibilité au service de la Commission et la priorité qu’ils doivent accorder aux devoir ...[+++]

1. De leden mogen aan de nationale politiek deelnemen als lid van een nationale politieke partij of socialepartnerorganisatie (zoals vakbonden) of aan een nationale verkiezingscampagne, inclusief bij regionale of lokale verkiezingen, mits dit hun beschikbaarheid ten dienste van de Commissie niet in het gedrang brengt en hun taken als lid van de Commissie voorrang hebben op hun partijverplichtingen.


Le ministre répond que les indépendants qui souhaitent organiser de telles activités doivent également produire l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.

De minister antwoordt dat zelfstandigen die toegang wensen te krijgen tot dergelijke activiteiten, eveneens het in artikel 596, tweede lid, bedoelde uittreksel moeten voorleggen.


Le ministre répond que les indépendants qui souhaitent organiser de telles activités doivent également produire l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.

De minister antwoordt dat zelfstandigen die toegang wensen te krijgen tot dergelijke activiteiten, eveneens het in artikel 596, tweede lid, bedoelde uittreksel moeten voorleggen.


Les compétences qui sont attribuées ainsi au législateur fédéral doivent être appréciées en relation avec l'article 162 de la Constitution, qui prévoit que le législateur fédéral règle l'organisation communale en tant que telle et, donc, aussi l'organisation des organes communaux existants et des organes communaux à créer.

Die aan de federale wetgever toegekende bevoegdheden moeten worden gezien in samenhang met artikel 162 van de Grondwet dat bepaalt dat vooralsnog de gemeentelijke organisatie als zodanig door de federale wetgever wordt geregeld en dus ook de organisatie van de binnen de gemeente bestaande of te creëren organen.


De plus, les organisateurs doivent prendre un certain nombre de mesures préventives telles que la création d'un règlement d'ordre intérieur, la possibilité pour les services de secours et de sécurité d'intervenir de manière efficace, l'identification lors de l'achat d'un ou de plusieurs tickets ou d'un abonnement et l'organisation de différents points de vente, l'organisation d'un contrôle d'accès, le placement de caméras commandée ...[+++]

Daarnaast dienen de organisatoren een aantal preventieve maatregelen te nemen zoals : het opstellen van een reglement van inwendige orde, ervoor te zorgen dat de hulp- en veiligheidsdiensten efficiënt kunnen optreden, de identificatie bij de aankoop van één of meer tickets of een abonnement en de uitbouw van verschillende verkooppunten, de organisatie van een toegangscontrole, de plaatsing van camera's die bediend worden vanuit de commandopost en verbonden zijn met een centraal registratiesysteem teneinde de beelden ter beschikking te ...[+++]


w