Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles solutions devraient tenter » (Français → Néerlandais) :

De telles solutions devraient tenter d’équilibrer au mieux performances, rapport coût-efficacité et accessibilité, tout en respectant bien entendu le droit de l'UE.

Bij de invoering van die oplossingen moet een optimaal evenwicht tussen prestaties, kosteneffectiviteit en toegankelijkheid worden nagestreefd, met inachtneming van de vereisten van het EU-recht.


En tant que créancières parfois, mais aussi de tiers saisi, parce qu'il s'agira d'organiser le suivi administratif d'un éventuel régime de protection des sommes versées sur le compte, les banques ne devraient logiquement pas compter parmi les premières parties à demander une telle solution.

Als schuldeiser, maar ook als derde-beslagene, zullen de banken zeker niet als eerste om een oplossing vragen, aangezien een eventuele bescherming van op een bankrekening gestorte sommen een hele administratieve organisatie met zich zal meebrengen.


7. se félicite des mesures de la Commission en vue de lutter contre le chômage des jeunes qui, après "l'initiative pour l'emploi des jeunes dans l'UE" et surtout la "garantie pour la jeunesse" et conformément à la stratégie Europe 2020, visent à apporter des solutions qui favorisent la création d'emplois décents, de qualité élevée et durables et l'égalité des chances pour les jeunes, en soutenant l'inclusion sociale, en réduisant la précarité et le risque de pauvreté, leur permettant de vivre une vie digne de manière autonome, et en l ...[+++]

7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moeten stimuleren en versterken, moeten zorgen voor beter ...[+++]


6. estime qu'il faut arriver à une solution européenne intégrée; précise toutefois qu'une telle solution européenne doit être d'un usage aisé, lisible, compréhensible pour les citoyens et économiquement efficace et contribuer à une diminution de la bureaucratie; les modalités d'une telle solution devraient être fixées dans un règlement et il convient d'assurer la participation active du P ...[+++]

6. is van mening dat een geïntegreerde Europese oplossing moet worden bereikt; dringt er echter op aan dat zo'n Europese oplossing gebruikersvriendelijk, duidelijk, voor het publiek begrijpelijk en economisch efficiënt moet zijn en moet bijdragen tot een vermindering van de bureaucratie; de details van zo'n oplossing moeten in een verordening worden vastgelegd waarbij moet worden gezorgd voor een actieve betrokkenheid van het Europees Parlement;


C'est d'ailleurs aussi une recommandation de la Commission européenne, qui précisait dans son plan européen de relance économique publié fin novembre 2008: « Les États membres devraient également envisager l'adoption de solutions innovantes telles que les chèques-services pour les services ménagers et la garde d'enfants ».

Het is trouwens eveneens een aanbeveling van de Europese Commissie, die in haar Europees economisch herstelplan dat eind november 2008 werd gepubliceerd, het volgende vermeldt : « De lidstaten dienen ook de invoering te overwegen van innovatieve oplossingen zoals dienstencheques voor huishoudelijke taken en kinderopvang ».


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.


Il est nécessaire que les fabricants de chaudières et de moteurs élaborent des recommandations et des procédures spécifiques quant à la mise en place de telles solutions, tandis que les armateurs devraient élaborer et mettre en œuvre des procédures opérationnelles spécifiques et fournir aux équipages une formation appropriée,

Enerzijds dienen fabrikanten van ketels en motoren specifieke aanbevelingen en procedures op te stellen voor het retroactief aanpassen van deze oplossingen (retrofitting); anderzijds dienen scheepseigenaars specifieke operationele procedures op te stellen en te implementeren en hun bemanning een passende opleiding te bieden,


5. est d'avis que les négociations qui sont en cours à l'OMC pour dégager une telle solution devraient viser à placer les membres de l'OMC qui ne possèdent pas de capacités de fabrication suffisantes sur un pied d'égalité avec ceux qui disposent de telles capacités;

5. is van mening dat de lopende WTO-onderhandelingen over een oplossing van het in paragraaf 6 van de Verklaring van Doha omschreven probleem tot doel moeten hebben dat de leden van de WTO met onvoldoende productiecapaciteit in dezelfde positie verkeren als WTO-leden die wel over deze capaciteit beschikken;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Différentes solutions devraient être généralisées telles que la mise en place d'une procédure accélérée ou l'acceptation d'une déposition soit à l'avance, soit à distance.

Een aantal oplossingen zou algemeen moeten worden toegepast, zoals de invoering van een versnelde procedure en de mogelijkheid om vooraf of op afstand een verklaring af te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles solutions devraient tenter ->

Date index: 2022-07-13
w