Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Tel

Traduction de «tels accords ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les télécommunications [ GATS Tel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-??? [ GATS Tel | AOHD Tel ]


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, en 2004, la Commission a accordé une attention particulière au respect des règles en matière d'aide d'État, tout d'abord, dans les programmes pour les nouveaux États membres en ce qui concerne la période 2004-2006 et, ensuite, dans les programmes pour les Quinze, y compris en ce qui concerne l’appréciation des aspects ayant trait à la politique de concurrence de certains grands projets, tels que définis aux articles ...[+++]

De Commissie heeft er in 2004 dan ook met bijzondere aandacht op toegezien dat de regels inzake staatssteun werden nagekomen, ten eerste in de programma’s voor de nieuwe lidstaten voor 2004-2006, en, ten tweede, in de programma’s voor de EU-15. Een onderdeel hiervan was de beoordeling van de aspecten van het mededingingsbeleid bij bepaalde grote projecten in de zin van de artikelen 25 en 26 van Verordening (EG) nr. 1260/1999.


Cet accord serait ensuite transposé dans la législation de l'UE. Les partenaires sociaux du transport maritime, c'est-à-dire l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST), étaient les premiers du secteur des transports à conclure un tel accord.

Dit akkoord zou vervolgens worden getransponeerd in de EU-wetgeving. De sociale partners in het maritiem vervoer, namelijk de Associatie van Reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de Bonden voor het Vervoerspersoneel in de Europese Unie (ETF) waren de eersten in de vervoersector om tot een dergelijk akkoord te komen.


Les organisations professionnelles représentatives se mettront ensuite d'accord sur la répartition du nombre de délégués syndicaux revenant à chaque organisation (voir autres dispositions) en se basant sur le nombre de leurs membres tel qu'établi par le dernier paiement de la prime syndicale.

De representatieve vakorganisaties zullen het vervolgens onderling eens worden over de verdeling van het aantal (zie verdere regels) syndicale afgevaardigden die iedere organisatie toekomt, door zich te beroepen op hun aantal leden zoals vastgesteld bij de laatste uitbetaling van de syndicale premie.


Cette question a également fait l’objet d’une discussion ce matin dans un autre contexte, mais je pense que nous devons nous en tenir à la procédure du traité de Lisbonne qui indique très clairement que c’est à la Commission de viser de tels accords; ensuite la procédure de ratification commence et le Conseil signe.

Vanmorgen is hier ook in een andere context over gesproken, maar ik denk dat we ons aan de procedure in het Verdrag van Lissabon moeten houden, dat heel duidelijk stelt dat het aan de Commissie is om dergelijke overeenkomsten te paraferen. Vervolgens gaat de ratificatieprocedure van start en tekent de Raad, wat zijn manier van ratificeren is. Daarna heeft het Europees Parlement het recht en de plicht tot ratificatie bij stemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le programme indicatif est ensuite adopté d'un commun accord par la Commission et la ou les organisations régionales dûment mandatées ou, à défaut d'un tel mandat, par les ordonnateurs nationaux des États ACP de la région considérée.

4. Het operationele indicatieve programma wordt vervolgens in onderling overleg vastgesteld door de Gemeenschap en de regionale organisatie(s) met een passend mandaat, of bij ontbreken van een regionale organisatie met een dergelijk mandaat, de nationale ordonnateurs van de ACS-staten in de betrokken regio.


M. De Bruyn explique que le texte à l'examen réunit les meilleurs éléments des deux textes et renvoie aux communications nationales et internationales, déclarations de principe, accords et conventions les plus pertinents afin d'expliquer le cadre des principes de Yogyakarta. Il est ensuite demandé au gouvernement de souscrire aux dits principes et de les intégrer, tels qu'ils sont formulés, dans la politique, en particulier dans la ...[+++]

De heer De Bruyn legt uit dat deze tekst de beste elementen uit beide teksten bundelt en verwijst naar de meest relevante nationale en internationale mededelingen, princiepsverklaringen, akkoorden en verdragen om het kader van de Jogjakartaprincipes te duiden, waarna aan de regering wordt gevraagd om de Jogjakartaprincipes, zoals ze geformuleerd zijn, te onderschrijven en mee te nemen in het beleid, in het bijzonder in het buitenlandbeleid met onze partnerlanden, maar ook in een ruimere context.


Ensuite, concernant les difficultés éprouvées par la Turquie à conclure des accords de libre-échange, voilà des années que le pays se plaint de subir des effets négatifs en raison des difficultés qu’il y a de conclure des ALE avec certains des partenaires avec lesquels l’UE a déjà conclu de tels accords.

Ten tweede de problemen die Turkije ondervindt bij het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten. Turkije zegt al jaren dat het negatieve effecten ondervindt van de moeilijkheden van het aangaan van VHO’s met enkele VHO-partners van de EU. Het moet echter worden benadrukt dat het aantal kritieke VHO-problemen zeer beperkt is.


obtiennent, pour éviter d'éventuels conflits d'intérêts, l'accord préalable du ou des députés au Parlement européen concernés pour tout lien contractuel avec un assistant d'un député ou toute embauche d'un tel assistant et le déclarent ensuite dans le registre.

ter voorkoming van mogelijke belangenconflicten, zorgen zij voor voorafgaande toestemming van het betrokken lid of de betrokken leden van het Europees Parlement voor elke contractuele verbintenis met of indienstneming van een medewerker van een lid en doen hiervan opgave in het register.


Citons ensuite le nombre de nos agents affectés à la réalisation des objectifs de l’accord - une poignée de personnes tout au plus. Les profits de l’abattage illégal sont plantureux, et peut-être supérieurs aux rémunérations que nous pouvons offrir, et les marchés du bois illégal se trouvent dans des pays tels que la Chine, qui est sans doute loin d’accorder la même attention que nous, ainsi que le respect qui s’impose, à la préservation des forêts.

Vervolgens hebben we slechts een handjevol personeelsleden dat ervoor moet zorgen dat deze overeenkomst tot het gewenste doel leidt, zijn de winsten van illegale houtkap gigantisch en misschien wel groter dan wat wij bij wijze van compensatie te bieden hebben, en bevinden de markten voor illegaal hout zich in landen zoals China, die wellicht veel minder oog en respect hebben voor het behoud van bossen dan wij.


L’Albanie figure parmi les rares pays à avoir conclu un tel accord et ce que demande notamment notre résolution, c’est qu’il soit permis aux étudiants, aux universitaires et aux hommes d’affaires d’obtenir plus facilement leur visa et, bien entendu, d’assouplir ensuite le régime des visas pour tous les citoyens le plus vite possible.

Albanië is een van de weinige landen die dit hebben gedaan. We roepen met onze ontwerpresolutie ook de Europese regeringen op direct maatregelen te nemen, dat wil zeggen de verlening van visa aan studenten, academici en bedrijven te vergemakkelijken. Natuurlijk moet zo spoedig mogelijk voor alle burgers het reizen worden vergemakkelijkt.




D'autres ont cherché : gats tel     tels accords ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels accords ensuite ->

Date index: 2022-07-14
w