Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels accords seraient bien évidemment " (Frans → Nederlands) :

De tels accords seraient bien évidemment synonymes de progrès considérables, et si ces pays font leurs devoirs – certains d’entre eux au moins s’y attellent sérieusement -les perspectives pour l’intensification du commerce seront alors bien meilleures.

Zulke overeenkomsten zouden uiteraard een aanzienlijke vooruitgang betekenen. Als deze landen hun huiswerk maken – en sommige doen in ieder geval hun best – worden de perspectieven voor intensivering van de handel veel beter.


De manière préventive, il est essentiel que les professionnels de l'aide aux personnes portant un handicap soient formés spécifiquement sur la violence sexuelle afin de prendre en charge adéquatement les victimes de tels faits et bien évidemment, d'éviter tout comportement transgressif à leur égard.

Op preventief vlak is het essentieel dat de professionele hulpverleners van personen met een handicap specifiek opgeleid worden rond seksueel geweld opdat ze de slachtoffers ervan op gepaste wijze kunnen helpen en vanzelfsprekend om elk grensoverschrijdend gedrag van hun kant te vermijden.


Cette somme pourrait bien évidemment être réaffectée à l'informatisation de la Justice d'autant plus que l'accord de gouvernement prévoie l'informatisation de la Justice et de la police dans le but de faciliter la circulation des informations.

Dit geld zou uiteraard opnieuw geïnvesteerd kunnen worden in de informatisering bij Justitie, zeker omdat het regeerakkoord voorziet in de informatisering van het gerecht en de politie om de informatiedoorstroming te verbeteren.


La réussite de tels accords dépend évidemment de leur exécution et de leur suivi.

Het resultaat van dergelijke akkoorden valt of staat natuurlijk met de uitvoering en opvolging ervan.


Les priorités mentionnées dans le plan fédéral n'excluent bien évidemment en rien qu'on travaille également sur d'autres thèmes qui sont importants pour l'égalité des femmes et des hommes, tels que l'attribution du nom de famille.

De prioriteiten uit het federaal plan sluiten uiteraard geenszins uit dat er ook wordt gewerkt rond andere thema's die belangrijk zijn voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zoals de toekenning van de familienaam.


Il serait bien évidemment opportun de voir si l'Accord Tournai II porte ses fruits.

Het lijkt me opportuun na te gaan of het Akkoord van Doornik II vrucht draagt.


7. reconnaît que, bien que les tarifs douaniers des échanges transatlantiques de biens soient en moyenne relativement peu élevés, l'importance de la relation commerciale entre l'Union et les États-Unis implique que les avantages économiques potentiels de cet accord seraient bien plus conséquents que ceux tirés de tout autre accord commercial conclu antérieurement et il est dans le plus vif intérêt des milieux d'affaires de l'Union et des États-Unis d'éliminer les droits de douane restants;

7. onderkent dat, hoewel de gemiddelde tarieven op de trans-Atlantische goederenhandel relatief laag zijn, de enorme omvang van de handelsbetrekkingen tussen de EU en de VS betekent dat de potentiële economische voordelen veel groter zouden zijn dan bij voorgaande handelsovereenkomsten en dat zowel het bedrijfsleven in de EU als in de VS een groot belang heeft bij de afschaffing van de resterende tarieven;


Ma conviction est qu'un grand nombre de petites et moyennes entreprises trouveraient avantage à un tel statut qui, bien évidemment, resterait optionnel.

Ik ben ervan overtuigd dat zulk een statuut, dat uiteraard niet verplicht zou zijn, heel wat kleine en middelgrote bedrijven ten goede zou komen.


Ma conviction est qu'un grand nombre de petites et moyennes entreprises trouveraient avantage à un tel statut qui, bien évidemment, resterait optionnel.

Ik ben ervan overtuigd dat zulk een statuut, dat uiteraard niet verplicht zou zijn, heel wat kleine en middelgrote bedrijven ten goede zou komen.


9. invite l'Union européenne et les États membres à encourager les entreprises à conclure des accords internes à court terme sur les objectifs à atteindre ainsi que sur les instruments permettant de mettre en oeuvre et les méthodes permettant d'évaluer l'éducation et la formation tout au long de la vie et considère que de tels accords seraient un indicateur important du rôle social joué par chaque entreprise;

9. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om ondernemingen te stimuleren om interne kortetermijnovereenkomsten te bereiken over de te verwezenlijken doelen, de te gebruiken instrumenten en de methoden ter evaluatie van levenslang leren en is van mening dat dergelijke overeenkomsten een belangrijke indicator zouden zijn voor de sociale rol die iedere onderneming speelt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels accords seraient bien évidemment ->

Date index: 2022-07-14
w