Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels biens étaient dûs " (Frans → Nederlands) :

provenant d'opérations sur lesquelles des droits d'enregistrement sur les partages partiels ou totaux de biens immeubles situés en Belgique, les cessions à titre onéreux, entre copropriétaires, de parties indivises de tels biens étaient dûs lorsque le bien immeuble est situé en Région wallonne.

voortkomende uit verrichtingen waarvoor registratierechten verschuldigd waren op de gedeeltelijke of totale verdeling van in België gelegen onroerende goederen, de overdracht onder bezwarende titel tussen mede-eigenaren in onverdeeldheid van dergelijke goederen wanneer het onroerende goed gelegen is in het Waals Gewest.


- provenant d'opérations sur lesquelles des droits d'enregistrement sur les partages partiels ou totaux de biens immeubles situés en Belgique, les cessions à titre onéreux, entre copropriétaires, de parties indivises de tels biens étaient dus lorsque le bien immeuble est situé en Région de Bruxelles-Capitale.

- voortkomende uit verrichtingen waarvoor registratierechten verschuldigd waren op de gedeeltelijke of totale verdeling van in België gelegen onroerende goederen, de overdracht onder bezwarende titel tussen mede-eigenaren in onverdeeldheid van dergelijke goederen wanneer het onroerende goed gelegen is in het Brussel Hoofdstedelijk Gewest.


- provenant d'opérations sur lesquelles des droits d'enregistrement sur les partages partiels ou totaux de biens immeubles situés en Belgique, les cessions à titre onéreux, entre copropriétaires, de parties indivises de tels biens étaient dus lorsque le bien immeuble est situé en Région wallonne.

- voortkomende uit verrichtingen waarvoor registratierechten verschuldigd waren op de gedeeltelijke of totale verdeling van in België gelegen onroerende goederen, de overdracht onder bezwarende titel tussen mede-eigenaren in onverdeeldheid van dergelijke goederen wanneer het onroerende goed gelegen is in het Waals Gewest.


provenant d'opérations sur lesquelles des droits d'enregistrement sur les partages partiels ou totaux de biens immeubles situés en Belgique, les cessions à titre onéreux, entre copropriétaires, de parties indivises de tels biens étaient dûs lorsque le bien immeuble est situé en Région de Bruxelles-capitale.

voortkomende uit verrichtingen waarvoor registratierechten verschuldigd waren op de gedeeltelijke of totale verdeling van in België gelegen onroerende goederen, de overdracht onder bezwarende titel tussen mede-eigenaren in onverdeeldheid van dergelijke goederen wanneer het onroerende goed gelegen is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 7. § 1. Si la déclaration-régularisation est réalisée conformément aux articles de la présente ordonnance ainsi qu'à ceux de l'accord de coopération du 20 février 2017, le paiement définitif, effectué sans aucune réserve des prélèvements mentionnés à l'article 6, § 1, a pour conséquence que les sommes, capitaux ou valeurs mobilières sur lesquels les droits étaient dus, ne sont plus ou ne peuvent plus être pour le surplus soumis à aucun droit tel que prévu par le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant qu'ils se rapportent aux droits d'enregistrement mentionnés à l'article 3, en ce compris aux amende ...[+++]

Art. 7. § 1. Als de regularisatieaangifte gerealiseerd is overeenkomstig de artikelen van de onderhavige ordonnantie alsook die van het samenwerkingsakkoord van 20 februari 2017, heeft de definitieve betaling, uitgevoerd zonder enig voorbehoud van de heffingen vermeld in artikel 6, § 1, tot gevolg dat de sommen, kapitalen of roerende waarden op dewelke de rechten verschuldigd waren, voor het overige niet langer onderworpen zijn of niet langer onderworpen kunnen zijn aan eender welk recht zoals voorzien in het Wetboek der registratie-, hypotheek en griffierechten voor zover ze betrekking hebben op de registratierechten vermeld in artikel 3 met inbegr ...[+++]


Il ressortait de la réponse que de tels contrôles étaient bien organisés mais qu’ils n’étaient pas effectués partout avec la même intensité.

Uit het antwoord op die vragen bleek dat er wel degelijk controles werden georganiseerd, maar dat ze niet overal even effectief zijn.


Si l'administration découvre ultérieurement l'existence des biens successoraux mentionnés dans l'attestation visée au § 3, ou si l'héritier, légataire ou donataire décide d'en faire la déclaration régulière, sur la présentation de la preuve du versement et de l'attestation, le montant versé par application du § 2 sera imputé sur les droits, intérêts et amendes qui étaient dus à la date du versement.

Indien de belastingadministratie later het bestaan ontdekt van de goederen die tot de nalatenschap behoren en vermeld worden in het in § 3 bedoelde attest of indien de erfgenaam, legataris of begiftigde, besluit die goederen in een regelmatige nalatenschapsaangifte op te nemen, wordt het bedrag dat met toepassing van § 2 gestort is, op voorlegging van het bewijs van de storting en van het attest verrekend met de rechten, intresten en boeten die op de datum van de storting waren verschuldigd.


Par l'entremise de M. Antheunis, le VLD a déclaré à la Chambre que le projet à l'examen n'était pas une priorité et que d'autres problèmes tels que la lutte contre la criminalité et la politique d'asile étaient des thèmes qui préoccupaient bien davantage la population.

Bij monde van de heer Antheunis zei de VLD in de Kamer dat het thans voorliggend ontwerp geen prioriteit is, en dat andere problemen zoals de bestrijding van de criminaliteit en het asielbeleid thema's zijn waar de bevolking veel meer mee begaan is.


En effet, bon nombre de biens culturels étaient visés lors de tels conflits, en tant que facteur d'identité culturelle.

Bij dergelijke conflicten zijn vele culturele goederen immers het doelwit omdat ze deel uitmaken van de culturele identiteit.


En effet, bon nombre de biens culturels étaient visés lors de tels conflits, en tant que facteur d'identité culturelle.

Bij dergelijke conflicten zijn vele culturele goederen immers het doelwit omdat ze deel uitmaken van de culturele identiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels biens étaient dûs ->

Date index: 2023-09-01
w