Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels efforts diplomatiques soutenus » (Français → Néerlandais) :

Les procédures de nomination à des postes élevés de la magistrature font désormais l'objet d'une publicité plus large et des efforts plus soutenus ont été consentis pour résoudre certains problèmes liés à la gestion de l'appareil judiciaire, tels que le déséquilibre des charges de travail.

De procedures voor de aanstelling van hoge magistraten verlopen meer in het openbaar en er zijn meer inspanningen geleverd om sommige beheerkwesties aan te pakken waarmee de rechterlijke macht wordt geconfronteerd, zoals de grote verschillen in werkdruk.


Des financements supplémentaires et des efforts diplomatiques plus soutenus constituent une partie de la solution.

Extra financiering en diplomatieke inspanningen zijn één deel van de oplossing.


D'un point de vue plus positif, le Kosovo a continué de fournir des efforts soutenus pour obtenir des résultats dans les domaines essentiels de son agenda européen, tels que la question des visas et le commerce.

Meer positieve ontwikkelingen kunnen worden gemeld op essentiële onderdelen van de Europese agenda zoals visa en handel, waarvoor Kosovo aanhoudende inspanningen heeft geleverd om resultaten tot stand te brengen.


Le nouveau gouvernement a affiché son attachement à la perspective européenne du Kosovo, notamment en déployant des efforts soutenus dans des domaines tels que les visas et le commerce et la constitution d'un conseil national pour l'intégration du Kosovo dans l'UE.

De nieuwe regering heeft laten zien dat zij zich wil inzetten voor het Europese perspectief van Kosovo, onder meer door aanhoudende inspanningen te leveren op terreinen als visa en handel en de oprichting van een nationale raad voor EU-integratie.


Les procédures de nomination à des postes élevés de la magistrature font désormais l'objet d'une publicité plus large et des efforts plus soutenus ont été consentis pour résoudre certains problèmes liés à la gestion de l'appareil judiciaire, tels que le déséquilibre des charges de travail.

De procedures voor de aanstelling van hoge magistraten verlopen meer in het openbaar en er zijn meer inspanningen geleverd om sommige beheerkwesties aan te pakken waarmee de rechterlijke macht wordt geconfronteerd, zoals de grote verschillen in werkdruk.


2. L'UE considèrerait un tel lancement comme une provocation venant gravement hypothéquer les efforts diplomatiques qui sont menés afin d'assurer une paix et une stabilité durables dans la péninsule coréenne et la région en général.

2. De EU zou een dergelijke lancering opvatten als een provocatie, die de diplomatieke inspanningen voor duurzame vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland en de gehele regio in gevaar zou brengen.


Le Conseil se félicite de l'importance que le Kosovo attache à son programme européen, qui se traduit en particulier par des efforts soutenus dans des domaines tels que les visas, le commerce et l'appareil judiciaire, et par la mise en place d'un Conseil pour l'intégration dans l'UE.

Het verheugt de Raad dat Kosovo heeft laten zien dat het zich wil inzetten voor zijn Europese agenda, onder meer door aanhoudende inspanningen te leveren op terreinen als visa, handel, het gerechtelijk apparaat en de instelling van een raad voor integratie in de Unie.


D'un point de vue plus positif, le Kosovo a continué de fournir des efforts soutenus pour obtenir des résultats dans les domaines essentiels de son agenda européen, tels que la question des visas et le commerce.

Meer positieve ontwikkelingen kunnen worden gemeld op essentiële onderdelen van de Europese agenda zoals visa en handel, waarvoor Kosovo aanhoudende inspanningen heeft geleverd om resultaten tot stand te brengen.


Le nouveau gouvernement a affiché son attachement à la perspective européenne du Kosovo, notamment en déployant des efforts soutenus dans des domaines tels que les visas et le commerce et la constitution d'un conseil national pour l'intégration du Kosovo dans l'UE.

De nieuwe regering heeft laten zien dat zij zich wil inzetten voor het Europese perspectief van Kosovo, onder meer door aanhoudende inspanningen te leveren op terreinen als visa en handel en de oprichting van een nationale raad voor EU-integratie.


Elle a progressé dans l’ensemble mais des efforts soutenus restent nécessaires dans plusieurs domaines tels que la réforme judiciaire et administrative, la lutte contre la corruption, les droits des minorités et le retour des réfugiés.

Er is in het algemeen vooruitgang geboekt, maar verdere inspanningen zijn nodig op diverse gebieden, zoals de hervorming van justitie en bestuur, corruptiebestrijding, rechten van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels efforts diplomatiques soutenus ->

Date index: 2021-04-13
w