Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels investissements revêtent clairement » (Français → Néerlandais) :

De tels investissements revêtent une importance cruciale car l'intensité énergétique de ces pays est presque quatre fois supérieure à celle des États membres actuels (voir tableau 3), malgré des progrès atteignant jusqu'à 6% par an durant la décennie passée.

Dergelijke investeringen zijn van cruciaal belang omdat de energie-intensiteit in de nieuwe lidstaten bijna viermaal hoger ligt dan in de huidige lidstaten (zie tabel 3), ondanks het feit dat de situatie in het voorbije decennium jaarlijks met niet minder dan 6 procent verbeterde.


Ce point revêt une importance particulière dans le plan européen de relance économique[9]: investissements dans l'efficacité énergétique pour créer des emplois et réduire la consommation d'énergie; technologies non polluantes pour relancer des secteurs tels que la construction et l’automobile sur les futurs marchés à faible intensité carbonique; infrastructures et interconnexions pour promouvoir l'efficacité et l'innovation.

Daarop wordt ook het accent gelegd in het Europees economisch herstelplan[9]: investeren in energie-efficiëntie om werkgelegenheid te scheppen en energie te besparen, investeren in schone technologieën om de positie van sectoren zoals het bouwbedrijf en de automobielsector op de koolstofarme markten van de toekomst te versterken en investeren in infrastructuur en interconnectie om de efficiëntie en de innovatie te bevorderen.


En vertu de l'article 27, §§ 5, 2° et 6 de la loi du 2 août 2002, les entreprises réglementées fournissant de tels services ne sont pas autorisées à accepter, en les conservant, des incitations, qu'elles soient monétaires ou non monétaires, en rapport avec la fourniture du service aux clients, mis à part d'éventuels avantages non monétaires mineurs qui sont susceptibles d'améliorer la qualité du service fourni à un client et dont la grandeur et la nature sont telles qu'ils ne peuvent pas être considérés comme empêchant le respect par l'entreprise d'investissement de son de ...[+++]

Krachtens artikel 27, §§ 5, 2° en 6, van de wet van 2 augustus 2002 is het de gereglementeerde ondernemingen die dergelijke diensten aanbieden, niet toegestaan om geldelijke of niet-geldelijke inducements te aanvaarden of te behouden met betrekking tot de dienstverlening aan cliënten, met uitzondering van eventuele kleine niet-geldelijke tegemoetkomingen die de kwaliteit van de dienstverlening aan de cliënten kunnen verhogen en van zodanige omvang en aard zijn dat zij niet kunnen worden geacht afbreuk te doen aan de voor de beleggings ...[+++]


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteu ...[+++]

wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van alle actoren duidelijk zijn vastgelegd, waaronder de rechten en verplichtingen van arme boeren en kwetsbare groepen, aangezien deze rechten zonder zo'n kader niet naar behoren kunnen worden be ...[+++]


Art. 16. Les conditions suivantes s'appliquent aux coûts admissibles : 1° il s'agit de coûts et investissements de projet tels que visés à l'article 27, alinéas 5 et 8 du règlement général d'exemption par catégorie ; 2° les coûts sont clairement et exclusivement liés à des activités admissibles telles que visées à l'article 27, alinéas 5 et 8 du règlement général d'exemption par catégorie ; 3° Les coûts sont nécessaires et peuvent être directement imputés au projet.

Art. 16. De kosten komen in aanmerking onder de volgende voorwaarden : 1° het gaat om projectkosten en -investeringen als vermeld in artikel 27, lid 5 en 8, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; 2° de kosten zijn duidelijk en strikt gelinkt aan aanvaardbare activiteiten als vermeld in artikel 27, lid 5 en 8, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; 3° de kosten zijn noodzakelijk en kunnen rechtstreeks aan het project toegerekend worden.


Contrairement aux projets relevant des Fonds structurels et d’investissement de l’UE, tels que le Fonds social européen, qui bénéficient d’une perspective à longue échéance, les projets du FEM apportent une aide aux personnes pendant une période courte et clairement définie.

EFG-projecten bieden steun aan individuen voor een korte en duidelijk afgebakende periode, in tegenstelling tot de projecten van de Europese structuur- en investeringsfondsen, zoals het Europees Sociaal Fonds, die een langetermijnperspectief hebben.


En réponse à la déclaration de la présidente du CdR, Mercedes Bresso, qui a exprimé les inquiétudes des régions et des villes européennes concernant les fortes réductions des dépenses sociales et des investissements cruciaux, M. Van Rompuy a clairement indiqué que "ce n'est pas à l'Union européenne d'intervenir dans la mise en œuvre de réformes structurelles et de mesures de consolidation budgétaire", et que "les États membres assument la responsabilité de mener une stratégie d'assainissement budgétaire tournée vers l'avenir, qui maintient les investissements vitaux dans des ...[+++]

CvdR-voorzitster Mercedes Bresso verwoordde de bezorgdheid van de Europese regio's en steden over de grote besparingen op sociale uitgaven en cruciale investeringen, waarop Van Rompuy duidelijk maakte dat "het niet de taak van de Europese Unie is om zich te mengen in de uitvoering van structurele hervormingen en maatregelen om de nationale begrotingen te consolideren, maar dat de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor een toekomstgerichte consolidatiestrategie, waarbij vitale investeringen zoals in onderwijs, onderzoek, innovatie e ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) La question est de savoir si la décision 77/270/Euratom habilitant la Commission à contracter des emprunts Euratom en vue d’une contribution au financement des centrales nucléaires de puissance, doit faire l’objet d’une adaptation aux circonstances de certains pays tiers qui vont bientôt adhérer à l’UE et dans lesquels de tels investissements revêtent clairement une importance considérable.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het gaat hier om de kwestie of van besluit 77/270/Euratom waarbij de Commissie wordt gemachtigd tot het aangaan van Euratom-leningen om een bijdrage te leveren aan de financiering van bepaalde investeringsprojecten die betrekking hebben op de veiligheid van kerncentrales, moet worden aangepast om in te spelen op de situatie in bepaalde derde landen die op het punt staan om tot de Unie toe te treden en waar zulke investeringen van grote betekenis zijn.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) La question est de savoir si la décision 77/270/Euratom habilitant la Commission à contracter des emprunts Euratom en vue d’une contribution au financement des centrales nucléaires de puissance, doit faire l’objet d’une adaptation aux circonstances de certains pays tiers qui vont bientôt adhérer à l’UE et dans lesquels de tels investissements revêtent clairement une importance considérable.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het gaat hier om de kwestie of van besluit 77/270/Euratom waarbij de Commissie wordt gemachtigd tot het aangaan van Euratom-leningen om een bijdrage te leveren aan de financiering van bepaalde investeringsprojecten die betrekking hebben op de veiligheid van kerncentrales, moet worden aangepast om in te spelen op de situatie in bepaalde derde landen die op het punt staan om tot de Unie toe te treden en waar zulke investeringen van grote betekenis zijn.


De tels investissements revêtent une importance cruciale car l'intensité énergétique de ces pays est presque quatre fois supérieure à celle des États membres actuels (voir tableau 3), malgré des progrès atteignant jusqu'à 6% par an durant la décennie passée.

Dergelijke investeringen zijn van cruciaal belang omdat de energie-intensiteit in de nieuwe lidstaten bijna viermaal hoger ligt dan in de huidige lidstaten (zie tabel 3), ondanks het feit dat de situatie in het voorbije decennium jaarlijks met niet minder dan 6% verbeterde.


w