Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels produits sera envisageable lorsque " (Frans → Nederlands) :

4. Pensez-vous qu'à l'avenir, il sera possible de contrôler l'activité cérébrale de telle manière à soigner la dépression ou d'autres maladies mentales grâce à de tels objets? Si oui, pensez-vous que ce sera envisageable à court ou moyen terme?

Zo ja, denkt u dat zulks op korte of middellange termijn mogelijk zal zijn?


Comme précédemment, lorsque le produit présente un risque pour les personnes, les animaux ou la santé publique, la vente du produit sera bloquée et interdite en Belgique. 7. En ce qui concerne les opérateurs économiques non-UE, la même méthode est appliquée.

Bovendien zullen, wanneer het product een risico voor personen, dieren of de volksgezondheid vormt, acties ondernomen worden om de verkoop van deze producten te verhinderen. 7. In de discussies met de niet-EU-economische operatoren wordt dezelfde methode toegepast.


Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?

Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?


Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?

Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?


Une commercialisation de tels produits sera envisageable lorsque ces systèmes seront estimés suffisamment fiables.

De commercialisering van dergelijke producten zal kunnen worden overwogen wanneer die systemen voldoende betrouwbaar zullen zijn bevonden.


Lorsqu'au cours du parcours scolaire le besoin d'aménagements change pour un élève et lorsque les besoins éducatifs constatés sont tels, qu'un rapport ou bien une modification d'un rapport tel que visé à l'article 15, devient nécessaire pour l'élève, l'école organisera une concertation avec le conseil de classe, les parents et le CLB ; elle décidera sur la base de cette concertation et après ...[+++]

Wanneer tijdens de schoolloopbaan de nood aan aanpassingen voor een leerling wijzigt en de vastgestelde onderwijsbehoeften van die aard zijn dat voor de leerling een verslag dan wel een wijziging van een verslag, als vermeld in artikel 15, nodig is, organiseert de school een overleg met de klassenraad, de ouders en het CLB en beslist op basis daarvan en nadat het verslag of het gewijzigd verslag werd afgeleverd, om de leerling op vraag van de ouders studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum of om de inschrijving van de leerling voor een daaropvolgend schooljaar te ontbinden".


Afin de réduire dans toute la mesure possible les effets du processus de production sur l'environnement, les principes de bonne organisation interne sont appliqués par la combinaison des techniques suivantes : 1° une sélection rigoureuse et un contrôle des substances et des matières premières ; 2° une analyse des entrées-sorties et un inventaire des substances chimiques, indiquant entre autres les quantités et les propriétés toxicologiques ; 3° la réduction de l'utilisation des produits chimiques au niveau minimal exigé par les spécifications de qualité du produit final ; 4° une manipulation et un stockage méticuleux des matières prem ...[+++]

Om de milieueffecten van het productieproces tot een minimum te beperken, worden de beginselen van "good housekeeping" toegepast door de volgende technieken in combinatie te gebruiken: 1° een zorgvuldige selectie en controle van stoffen en grondstoffen; 2° een input-outputanalyse en inventarisatie van chemische stoffen, met vermelding van onder meer hoeveelheden en toxicologische eigenschappen; 3° de beperking van het gebruik van chemische stoffen tot het niveau dat minimaal is vereist om aan de kwaliteitseisen van het eindproduct te voldoen; 4° een zorgvuldige behandeling en opslag van grondstoffen en eindproducten om morsen, ongevallen en waterverspilling te verminderen; 5° de scheiding van afvalstromen, voor zover p ...[+++]


L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé ...[+++]

Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met behoud van de toepassing van de mogelijkheid van het Fonds om aanvullende gegevens op te vragen conform ar ...[+++]


Lorsque de tels produits sont présentés par une campagne gigantesque, le gouvernement doit immédiatement intervenir et examiner de quels produits il s'agit.

Wanneer dergelijke producten worden voorgesteld met een barnumcampagne, moet de overheid onmiddellijk ingrijpen en onderzoeken om welke producten het gaat.


Lorsque le plan Themis sera mis sur pied, un tel dialogue sera fort utile.

Wanneer het Themisplan operationeel zal zijn, zal een dergelijke dialoog zeer nuttig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels produits sera envisageable lorsque ->

Date index: 2023-09-14
w