Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient » (Français → Néerlandais) :

Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.

Alle supplementen zoals taksen en bijdragen die het contract belasten of zullen belasten, zullen verschuldigd zijn volgens de voorziene modaliteiten door de wetgeving die ze invoert.


Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus par les entreprises d'affiliation.

Alle supplementen, zoals taksen en bijdragen die een weerslag hebben of zouden hebben op het contract zijn ten laste van de bijdragende ondernemingen.


Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.

Alle supplementen, zoals taksen en bijdragen, die een weerslag hebben of zouden hebben op het contract zullen verschuldigd zijn volgens de modaliteiten die worden voorzien door de wetgeving die ze invoert.


Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.

Alle supplementen, zoals taksen en bijdragen, die een weerslag hebben of zouden hebben op het contract zullen verschuldigd zijn volgens de modaliteiten voorzien door de wetgeving die ze invoert.


Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.

Alle supplementen, zoals taksen en bijdragen, die een weerslag hebben of zouden hebben op het contract zullen verschuldigd zijn volgens de modaliteiten voorzien door de wetgeving die ze invoert.


Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.

Alle supplementen, zoals taksen en bijdragen, die een weerslag hebben of zouden hebben op het contract zullen verschuldigd zijn volgens de modaliteiten voorzien door de wetgeving die ze invoert.


« L'article 132 du Code des impôts sur les revenus (cotisation spéciale), tel qu'il était applicable pour les exercices d'imposition 1984 à 1989, et l'article 33, § 1, de la loi du 7 décembre 1988 [portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre] (cotisation spéciale distincte), tel qu'il était applicable pour les exerc ...[+++]

« Schendt artikel 132 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen, (bijzondere aanslag) zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 1984 t.e.m. 1989 en artikel 33, § 1, van de wet van 7 december 1988 [houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijksgestelde taksen] (afzonderlijke bijzondere aanslag) zoals het van toepassing was voor de aanslagjaren 1990 en 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormelde bepalingen geen onderscheid maken tussen :


La présente communication ne portant pas sur les mesures agissant sur la demande de main-d'oeuvre, seules les mesures appliquées par les États membres pour influencer l'offre sont reprises ci-après: i) traitement fiscal plus favorable pour les travailleurs âgés décidant de prolonger leur vie active (Espagne); ii) réforme de la taxe d'habitation afin de ne pas pénaliser l'entrée sur le marché du travail, notamment pour les ménages ...[+++]

Aangezien deze Mededeling geen beleidsmaatregelen in verband met de vraag naar arbeidskrachten behandelt, gaat het hier enkel om maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de aanbodszijde te beïnvloeden: (i) belastingvoordelen voor oudere werknemers die langer werken (Spanje); (ii) hervorming van de woonbelasting om de intrede in de arbeidsmarkt niet te bestraffen, vooral voor gezinnen met een laag inkomen, en volledige vrijstelling voor trekkers van de RMI (Frankrijk); en (iii) gedeeltelijke vrijstelling van socialezekerheidspremies voor bepaalde groepen werknemer ...[+++]


La présente communication ne portant pas sur les mesures agissant sur la demande de main-d'oeuvre, seules les mesures appliquées par les États membres pour influencer l'offre sont reprises ci-après: i) traitement fiscal plus favorable pour les travailleurs âgés décidant de prolonger leur vie active (Espagne); ii) réforme de la taxe d'habitation afin de ne pas pénaliser l'entrée sur le marché du travail, notamment pour les ménages ...[+++]

Aangezien deze Mededeling geen beleidsmaatregelen in verband met de vraag naar arbeidskrachten behandelt, gaat het hier enkel om maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de aanbodszijde te beïnvloeden: (i) belastingvoordelen voor oudere werknemers die langer werken (Spanje); (ii) hervorming van de woonbelasting om de intrede in de arbeidsmarkt niet te bestraffen, vooral voor gezinnen met een laag inkomen, en volledige vrijstelling voor trekkers van de RMI (Frankrijk); en (iii) gedeeltelijke vrijstelling van socialezekerheidspremies voor bepaalde groepen werknemer ...[+++]


« L'article 132 du Code des impôts sur les revenus (cotisation spéciale), tel qu'il était applicable pour les exercices d'imposition 1984 à 1989, et l'article 33, § 1, de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre (cotisation spéciale distincte), tel qu'il était applicable pour les exerc ...[+++]

« Schendt artikel 132 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen, (bijzondere aanslag) zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 1984 t.e.m. 1989 en artikel 33, § 1, van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen (afzonderlijke bijzondere aanslag) zoals het van toepassing was voor de aanslagjaren 1990 en 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormelde bepalingen geen onderscheid maken tussen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient ->

Date index: 2022-05-15
w