Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels rapporteurs nationaux » (Français → Néerlandais) :

De tels rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents sont déjà constitués en un réseau informel au niveau de l’Union mis en place sur la base des conclusions du Conseil du 4 juin 2009 sur la mise en place, au sein de l’Union européenne, d’un réseau informel de rapporteurs nationaux ou de mécanismes équivalents dans le domaine de la traite des êtres humains.

Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds vertegenwoordigd in een informeel EU-netwerk dat met de Raadsconclusies inzake de oprichting van een informeel EU-netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen ter bestrijding van mensenhandel van 4 juni 2009 is ingesteld.


De tels rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents sont déjà constitués en un réseau informel au niveau de l’Union mis en place sur la base des conclusions du Conseil du 4 juin 2009 sur la mise en place, au sein de l’Union européenne, d’un réseau informel de rapporteurs nationaux ou de mécanismes équivalents dans le domaine de la traite des êtres humains.

Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds vertegenwoordigd in een informeel EU-netwerk dat met de Raadsconclusies inzake de oprichting van een informeel EU-netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen ter bestrijding van mensenhandel van 4 juni 2009 is ingesteld.


De tels rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents sont déjà constitués en un réseau informel au niveau de l'Union mis en place sur la base des conclusions du Conseil du 4 juin 2009.

Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds tot stand gebracht in een informeel EU-netwerk dat middels de Raadsconclusies van 4 juni 2009 is ingesteld.


« Il convient que les Etats membres mettent en place, sous la forme qu'ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de suivi tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d'étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre cette traite et de rendre compte régulièrement.

" De lidstaten moeten, op de wijze die volgens hen het best beantwoordt aan hun interne organisatie, bijvoorbeeld door een nationaal rapporteur aan te stellen of een mechanisme van soortgelijke strekking in te stellen, voorzien in een nationaal controlesysteem met een minimale structuur voor het vervullen van een aantal omschreven taken, dat ten doel heeft tendensen op het gebied van mensenhandel te monitoren, statistieken te verzamelen, de resultaten van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel te meten, en regelmatig te rapporteren.


Il convient que les États membres mettent en place, sous la forme qu’ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de suivi tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d’étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre cette traite et de rendre compte régulièrement.

De lidstaten moeten, op de wijze die volgens hen het best beantwoordt aan hun interne organisatie, bijvoorbeeld door een nationaal rapporteur aan te stellen of een mechanisme van soortgelijke strekking in te stellen, voorzien in een nationaal controlesysteem met een minimale structuur voor het vervullen van een aantal omschreven taken, dat ten doel heeft tendensen op het gebied van mensenhandel te monitoren, statistieken te verzamelen, de resultaten van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel te meten, en regelmatig te rapporteren.


Il convient que les États membres mettent en place, sous la forme qu’ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de suivi tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d’étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre cette traite et de rendre compte régulièrement.

De lidstaten moeten, op de wijze die volgens hen het best beantwoordt aan hun interne organisatie, bijvoorbeeld door een nationaal rapporteur aan te stellen of een mechanisme van soortgelijke strekking in te stellen, voorzien in een nationaal controlesysteem met een minimale structuur voor het vervullen van een aantal omschreven taken, dat ten doel heeft tendensen op het gebied van mensenhandel te monitoren, statistieken te verzamelen, de resultaten van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel te meten, en regelmatig te rapporteren.


(17) Il conviendrait que les États membres mettent en place, sous la forme qu'ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de contrôle tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d'étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre ce phénomène et d'établir des rapports réguliers.

(17) De lidstaten moeten, op de wijze die volgens hen het best beantwoordt aan hun interne organisatie, bijvoorbeeld door een nationaal rapporteur aan te stellen of een mechanisme van soortgelijke strekking in te stellen, voorzien in een nationaal controlesysteem met een minimale structuur voor het vervullen van een aantal omschreven taken, dat ten doel heeft tendensen op het gebied van mensenhandel vast te stellen, statistieken te verzamelen, de resultaten van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel te meten, en regelmatig verslagen op te stellen.


Parmi les facteurs qui influencent le mécanisme de transmission des prix et l'écart entre le processus de production et de consommation, la rapporteure note les pratiques commerciales des distributeurs, l'intervention croissante des intermédiaires, la spéculation sur les produits alimentaires comme produit d'échange, la part croissante des coûts non agricoles (tels que l'énergie et le travail), les cadres législatif et réglementaire nationaux, mais également des ...[+++]

Onder de factoren die van invloed zijn op het prijstransmissiemechanisme en de kloof tussen producenten- en consumentenprijzen noemt de rapporteur de verkooppraktijken van detaillisten, de toegenomen participatie van tussenpersonen, speculatie met voedsel als handelswaar, het groeiende aandeel van niet aan de landbouw gerelateerde kosten (voornamelijk energie- en loonkosten), nationale wet- en regelgevingskaders, maar ook factoren die buiten het bereik van de beleidsinstrumenten vallen zoals de bederfelijke aard van levensmiddelen, de ...[+++]


De précédents rapporteurs, tels Herzog et Andreasen, avaient exprimé l'idée d'exiger la collaboration des parlements nationaux.

Ook eerdere rapporteurs als Herzog en Andreaesen hebben dit idee geopperd in een poging om de medewerking van de nationale parlementen te verkrijgen.


Votre rapporteur souligne que les scientifiques participant aux travaux des conseils consultatifs régionaux ne devraient pas provenir seulement des établissements scientifiques nationaux ou des organes internationaux, tels que le Conseil international pour l'exploration de la mer. En effet, ils doivent être également recrutés parmi les scientifiques indépendants issus d'autres instituts et les experts dans d'autres domaines pertinents, désignés par les ...[+++]

De rapporteur onderstreept dat de wetenschappers die aan de activiteiten van de regionale adviesraden deelnemen, niet noodzakelijk uit nationale wetenschappelijke instellingen of internationale organen als de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) moeten komen, maar ook onafhankelijke wetenschappers van andere instellingen en experts op andere relevante terreinen moeten kunnen zijn, die door de regionale adviesraden worden aangesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels rapporteurs nationaux ->

Date index: 2024-11-29
w