Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels événements semblent attirer » (Français → Néerlandais) :

Quant aux avantages financiers, il y a lieu d'attirer l'attention sur la promotion (des initiatives et produits belges) qu'un tel événement est supposé produire à l'étranger, ainsi que sur les revenus supplémentaires d'impôts.

In verband met de financiële voordelen dient gewezen te worden op de promotie (van Belgische initiatieven en producten) die dergelijk evenement verondersteld wordt teweeg te brengen in het buitenland, evenals op de bijkomende inkomsten uit belastingen.


37. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et l ...[+++]

37. herinnert aan de strategische positie van Turkije als partner van de EU en lid van de NAVO en de cruciale rol die het land derhalve vervult op geopolitiek gebied en aan de betekenis van het land voor een alomvattende strategie om de veiligheid en stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke naburige regio's aan te pakken, met name in Syrië en Irak; wijst erop dat het vanwege de zeer ernstige ontwikkelingen in de regio en de aanslagen die op Europees grondgebied zijn gepleegd van essentieel belang is om de dialoog en samenwerking met de EU op het gebied van vraagstukken van buitenlands beleid te intensiveren binnen het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Turkije; dringt er bij Turkije op aan een ...[+++]ve rol te spelen in de internationale coalitie tegen terroristische organisaties zoals IS en hiertoe alle middelen te benutten die het tot zijn beschikking heeft; dringt er bij Turkije op aan meer maatregelen te nemen om te voorkomen dat zogenoemde buitenlandse strijders, geld of uitrusting via Turks grondgebied bij IS of andere extremistische groeperingen terechtkomen; benadrukt dat het noodzakelijk is de reguliere dialoog tussen de EU en Turkije over terrorismebestrijding voort te zetten en te intensiveren en concrete maatregelen te treffen en actie te ondernemen als onderdeel van de gemeenschappelijke inspanningen van de EU en Turkije om terrorisme in al zijn vormen te bestrijden; dringt er bij Turkije op aan doeltreffende grenscontroles te waarborgen en tegelijkertijd met humanitaire hulpmiddelen de noodzakelijke bijstand te blijven verstrekken aan vluchtelingen uit Syrië, en de veiligheid van de slachtoffers van de Syrische burgeroorlog te garanderen; onderstreept het belang van frequentere dialogen en raadplegingen op hoog niveau tussen de EU en Turkije met betrekking tot vraagstukken op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid om ervoor te zorgen dat het beleid van de EU en dat van Turkije elkaar aanvullen en dat Turkije zijn buitenlands ...


36. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et l ...[+++]

36. herinnert aan de strategische positie van Turkije als partner van de EU en lid van de NAVO en de cruciale rol die het land derhalve vervult op geopolitiek gebied en aan de betekenis van het land voor een alomvattende strategie om de veiligheid en stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke naburige regio's aan te pakken, met name in Syrië en Irak; wijst erop dat het vanwege de zeer ernstige ontwikkelingen in de regio en de aanslagen die op Europees grondgebied zijn gepleegd van essentieel belang is om de dialoog en samenwerking met de EU op het gebied van vraagstukken van buitenlands beleid te intensiveren binnen het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Turkije; dringt er bij Turkije op aan een ...[+++]ve rol te spelen in de internationale coalitie tegen terroristische organisaties zoals IS en hiertoe alle middelen te benutten die het tot zijn beschikking heeft; dringt er bij Turkije op aan meer maatregelen te nemen om te voorkomen dat zogenoemde buitenlandse strijders, geld of uitrusting via Turks grondgebied bij IS of andere extremistische groeperingen terechtkomen; benadrukt dat het noodzakelijk is de reguliere dialoog tussen de EU en Turkije over terrorismebestrijding voort te zetten en te intensiveren en concrete maatregelen te treffen en actie te ondernemen als onderdeel van de gemeenschappelijke inspanningen van de EU en Turkije om terrorisme in al zijn vormen te bestrijden; dringt er bij Turkije op aan doeltreffende grenscontroles te waarborgen en tegelijkertijd met humanitaire hulpmiddelen de noodzakelijke bijstand te blijven verstrekken aan vluchtelingen uit Syrië, en de veiligheid van de slachtoffers van de Syrische burgeroorlog te garanderen; onderstreept het belang van frequentere dialogen en raadplegingen op hoog niveau tussen de EU en Turkije met betrekking tot vraagstukken op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid om ervoor te zorgen dat het beleid van de EU en dat van Turkije elkaar aanvullen en dat Turkije zijn buitenlands ...


De tels événements semblent attirer un public international, ce qui peut notamment être constaté par les plaques d'immatriculation des voitures garées dans les environs (Hollandais, Français, Allemands, ...).

Uit informatie van verschillende party's blijkt er een zeer internationaal publiek af te komen op dergelijke evenementen. Dit blijkt onder meer aan de nummerplaten van de voertuigen die in de buurt geparkeerd worden (Nederlanders, Fransen, Duitsers, ...).


Les chaînes de télévision qui ont une couverture mondiale, comme CNN et Al-Jazeera, mais aussi les réseaux sociaux, semblent annoncer les débuts d’une société civile mondiale capable de suivre en temps réel des événements tels que ceux qui se déroulent en Tunisie et en Égypte.

Televisiezenders die in de hele wereld uitzenden, zoals CNN en Al-Jazeera, en sociale netwerksites wijzen op het ontstaan van een wereldwijd maatschappelijk middenveld dat in staat is om gebeurtenissen zoals die in Tunesië en in Egypte in real time te volgen.


Il est certainement temps, il est en fait grand temps, d’attirer l’attention sur le fait que c’est uniquement parce que ces régimes peuvent compter sur l’assentiment de Moscou que de tels évènements se produisent.

Het is echter tijd, hoog tijd dat de aandacht wordt gevestigd op het feit dat er maar één reden is waarom dergelijke gebeurtenissen plaatsvinden: deze regimes kunnen rekenen op instemming van Moskou.


Je tiens également à attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait que les évènements tels que ceux que nous avons pu observer il y a quelques jours en France, où la ville de Perpignan a été transformée en champ de bataille entre arabes et roms, seraient impensables en Pologne ou dans bon nombre d’autres nouveaux États membres.

Voorts wil ik erop wijzen dat het soort gebeurtenissen dat enkele dagen geleden plaatsvond in Frankrijk, waar Perpignan een slagveld werd van vechtende Arabieren en Roma, in Polen en in veel andere nieuwe lidstaten ondenkbaar zou zijn.


Quant aux avantages financiers, il y a lieu d'attirer l'attention sur la promotion (des initiatives et produits belges) qu'un tel événement est supposé produire à l'étranger, ainsi que sur les revenus supplémentaires d'impôts.

In verband met de financiële voordelen dient gewezen te worden op de promotie (van Belgische initiatieven en producten) die dergelijk evenement verondersteld wordt teweeg te brengen in het buitenland, evenals op de bijkomende inkomsten uit belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels événements semblent attirer ->

Date index: 2021-10-03
w