Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission temporaire
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent de l'Union européenne
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agent temporaire
Chute prématurée des dents temporaires Dent natale
Cuspide dentaire temporaire
Dents temporaires persistantes
Dureté temporaire
Déplacement temporaire de seuil
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire
Exportation temporaire
Glissement temporaire de seuil
Importation temporaire
Intérimaire
Néonatale
Personnel intérimaire
Précoce
Remplacement
Rêves d'angoisse
TH temporaire
Titre hydrotimétrique temporaire
Transfert temporaire de seuil
Travail intérimaire
Travail temporaire
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
élévation temporaire de seuil

Traduction de «temporaires sont très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chute prématurée des dents temporaires Dent:natale | néonatale | précoce | Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire [dents temporaires persistantes]

connataletand | neonataletand | dentia praecox | persisterende melktand | premature | doorbraak van tand | premature | tandwisseling


déplacement temporaire de seuil | élévation temporaire de seuil | glissement temporaire de seuil | transfert temporaire de seuil

Temporary Threshold Shift | tijdelijke drempelverhoging | tijdelijke gehoordrempelverschuiving | TTS [Abbr.]


admission temporaire [ exportation temporaire | importation temporaire ]

tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]


dureté temporaire | TH temporaire | titre hydrotimétrique temporaire

tijdelijke hardheid


travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.




agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Travail indécent (employés de type administratif, personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs et professions élémentaires) aspects positifs : pas de pression émotionnelle, pas beaucoup de relations avec des personnes extérieures, lieu de travail fixe, horaire de travail régulier aspects négatifs : pas beaucoup de travail d’équipe, tâches répétitives, pas d’autonomie d’exécution de la tâche, pas de tâches complexes, pas d’autonomie du temps de travail, environnement de travail risqué, pas d’opportunités de carrière, contrat temporaire, salaires très bas, travail à temps partiel, pas de for ...[+++]

Laagwaardig werk (administratief werk, diensten aan particulieren, handelaars, verkopers elementaire beroepen) positief : weinig emotionele belasting, geen contact met externen, een vaste werkplek, een voorspelbaar uurrooster negatief : weinig teamwerk, repetitieve taken, geen autonomie, weinig complexe taken, geen autonomie over de werktijd, een risicovolle werkomgeving, geen carrièremogelijkheden, tijdelijk contract, zeer lage verloning, part time werk, geen opleidingskansen, geen inspraak, geen werknemersvertegenwoordiging


Les jeunes travailleurs sont très souvent embauchés sur la base de contrats temporaires , susceptibles de permettre aux entreprises de mettre les compétences et la productivité des travailleurs à l’épreuve avant de leur offrir un poste à durée indéterminée.

Jongeren worden vaak in dienst genomen op basis van tijdelijke contracten , waardoor ondernemingen vaardigheden en productiviteit van werknemers kunnen testen alvorens hun een contract voor onbepaalde tijd aan te bieden.


Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique.

Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte duur van hun verblijf in België.


Considérant qu'un règlement doit être élaboré pour les perturbations techniques à la fois de courte et de longue durée, entre autres, en prévoyant la possibilité de suspendre les délais de décision et d'avis ou de travailler temporairement (partiellement) de manière analogique, cela afin d'éviter qu'un grand nombre de demandes de permis ne soient suivies d'aucun avis ou d'un avis très sommaire, et même puissent donner lieu à un ref ...[+++]

Overwegende dat er een regeling uitgewerkt moet worden voor zowel technische storingen van korte duur als langdurige technische storingen, onder andere door de mogelijkheid te voorzien dat advies- en beslissingstermijnen kunnen worden opgeschort dan wel dat tijdelijk (gedeeltelijk) analoog gewerkt wordt, dit om te vermijden dat een groot aantal vergunningsaanvragen geen hetzij een zeer summiere advisering zouden kennen, en zelfs stilzwijgend zou worden geweigerd wegens het overschrijden van de beslissingstermijnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs pourquoi, contrairement au prescrit actuel de l'article 18, qui énonce de manière limitative (mais pas toujours de manière très claire) les raisons qui peuvent être prises en compte pour considérer une personne comme étant temporairement absente, le nouvel article 18 en projet se base davantage sur des éléments objectifs et factuels.

Daarom baseert het nieuwe ontworpen artikel 18, in tegenstelling tot het huidige artikel 18 dat op limitatieve wijze (maar niet altijd zeer duidelijk) een opsomming geeft van de redenen die in aanmerking genomen kunnen worden om een persoon als zijnde tijdelijk afwezig te beschouwen, zich trouwens meer op objectieve en feitelijke elementen.


1. Depuis que le SPF Intérieur a la possibilité de temporairement refuser, retirer ou invalider la carte d'identité d'un Belge pour lequel il existe des indices fondés et très sérieux que celui-ci souhaite se rendre sur un territoire où des groupes terroristes sont actifs, 11 décisions ministérielles individuelles ont été prises.

1. Sinds de FOD Binnenlandse Zaken de identiteitskaart van een Belg tijdelijk kan weigeren, intrekken of ongeldig verklaren, wanneer er gegronde en zeer ernstige aanwijzingen bestaan dat deze persoon zich naar een gebied wenst te begeven waar terroristische groeperingen actief zijn, heeft de minister 11 individuele beslissingen genomen.


Depuis 2015, le SPF l'Intérieur a la possibilité de temporairement refuser, retirer ou invalider la carte d'identité d'un Belge s'il existe des indices fondés et très sérieux que celui-ci souhaite se rendre sur un territoire où des groupes terroristes sont actifs.

Sinds 2015 kan de FOD Binnenlandse Zaken de identiteitskaart van een Belg tijdelijk weigeren, intrekken of ongeldig verklaren wanneer er gegronde en zeer ernstige aanwijzingen bestaan dat deze persoon zich naar een gebied wenst te begeven waar terroristische groeperingen actief zijn.


Pour l'heure, 193 médicaments au total sont indisponibles temporairement, c'est-à-dire pour une durée de 14 jours au minimum (question n° 224 du 5 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 131) Dans de très nombreux cas, les patients peuvent recourir à un autre médicament produit par le même fabricant ou par un autre fabricant.

In totaal zijn er op dit moment 193 geneesmiddelen tijdelijk, dat wil zeggen minstens 14 dagen, onbeschikbaar (vraag nr. 224 van 5 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 131) In heel wat gevallen kunnen patiënten uitwijken naar een ander medicijn van dezelfde of een andere fabrikant.


Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixième réforme de l'État et le transfert aux Communautés d'un certain nombre de compétences, dont les maiso ...[+++]

De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminkingen, de zesde Staatshervorming en de overheveling van een aantal bevoegdheden naar de Gemeenschappen, waaronder de justitiehuizen, enz. Zeer recent, op 11 juni 2015, heeft de werkgroep Intrafamiliaal Geweld bij het College van pro ...[+++]


En période de conjoncture très défavorable (écart de production compris entre -4 % et -3 %), un ajustement budgétaire nul serait autorisé temporairement pour les États membres ayant un taux d'endettement inférieur à 60 % du PIB, tandis qu'un ajustement annuel de 0,25 % du PIB serait demandé aux États membres ayant un taux d'endettement supérieur à 60 %.

In zeer slechte tijden, geïnterpreteerd als tijden waarin de output gap tussen -4 % en -3 % ligt, wordt tijdelijk van alle lidstaten met een schuldquote van minder dan 60 % een nulaanpassing verwacht, wat betekent dat er geen begrotingsinspanning is vereist, terwijl de lidstaten met een schuldquote van meer dan 60 % moeten zorgen voor een jaarlijkse aanpassing van 0,25 % van het bbp.


w