Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps aurait des conséquences défavorables sérieuses » (Français → Néerlandais) :

c) pour le 2° de l'article 65, par une attestation de l'autorité qui convoque l'intéressé, dans laquelle il est explicitement mentionné que tout délai ou perte de temps aurait des conséquences défavorables sérieuses;

c) in 2° van artikel 65 door een attest van de overheid die de betrokkene oproept waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat elk uitstel of tijdverlies ernstige nadelige gevolgen zou hebben;


L'autorité compétente est autorisée à préserver la confidentialité des informations contenues dans le registre dans les cas où la divulgation de celles-ci aurait des conséquences défavorables pour la sécurité publique, la bonne marche de la justice, le secret commercial et industriel, .conformément aux dispositions prévues dans la Convention d'Aarhus.

De bevoegde instantie is gemachtigd de vertrouwelijkheid van de in het register verstrekte informatie te bewaren in gevallen waarbij de verspreiding van deze informatie nadelige gevolgen zou hebben voor de openbare veiligheid, de rechtspleging, de vertrouwelijkheid van commerciële of industriële informatie, .overeenkomstig de bepalingen van het verdrag van Aarhus.


L'autorité compétente est autorisée à préserver la confidentialité des informations contenues dans le registre dans les cas où la divulgation de celles-ci aurait des conséquences défavorables pour la sécurité publique, la bonne marche de la justice, le secret commercial et industriel, .conformément aux dispositions prévues dans la Convention d'Aarhus.

De bevoegde instantie is gemachtigd de vertrouwelijkheid van de in het register verstrekte informatie te bewaren in gevallen waarbij de verspreiding van deze informatie nadelige gevolgen zou hebben voor de openbare veiligheid, de rechtspleging, de vertrouwelijkheid van commerciële of industriële informatie, .overeenkomstig de bepalingen van het verdrag van Aarhus.


3° pour l'article 480, 3°, par une attestation de l'autorité qui convoque l'intéressé, dans laquelle il est explicitement mentionné que tout délai ou perte de temps aurait des conséquences défavorables sérieuses;

3° wat artikel 480, 3°, betreft, aan de hand van een attest van de oproepende overheid, waarin uitdrukkelijk vermeld wordt dat elk uitstel of tijdverlies ernstige nadelige gevolgen zou teweegbrengen;


4° par une attestation de l'autorité qui convoque l'intéressé, dans laquelle il est explicitement mentionné que tout délai ou perte de temps aurait des conséquences défavorables sérieuses.

in 4° door een attest van de oproepende overheid waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat elk uitstel of tijdverlies ernstige nadelen zou teweeg brengen.


déterminant les conséquences découlant du non-respect des obligations pour lesquelles une garantie a été constituée, comme prévu au paragraphe 1, y compris l'acquisition des garanties, le taux de réduction à appliquer à la libération des garanties constituées pour des restitutions, des certificats, des offres, des adjudications ou des demandes spécifiques et lorsqu'une obligation couverte par cette garantie n'a pas, partiellement ou totalement, été remplie, compte tenu de la nature de l'obligation, de la quantité pour laquelle l'obligation n'a pas été respectée, de la période dépassant la date butoir à laquelle l'obligation ...[+++]

de gevolgen van niet-naleving van de verplichtingen uiteenzetten waarvoor een zekerheid is gesteld, zoals bepaald in lid 1, met inbegrip van het verbeuren van zekerheden, het verlagingspercentage dat bij het vrijgeven van zekerheden voor restituties, certificaten, offertes, inschrijvingen of specifieke aanvragen moet worden toegepast wanneer een aan deze zekerheid verbonden verplichting niet of slechts ten dele in acht is genomen, rekening houdend met de aard van de verplichting, de hoeveelheid waarvoor de verplichting niet is nageleefd, de mate waarin de termijn voor het naleven van de verplichting is overschreden en de termijn binnen w ...[+++]


D'autre part, le fait de suivre l'avis du Conseil d'État aurait pour conséquence de placer les services de renseignement dans une position défavorable par rapport aux personnes qui menacent les valeurs que les services de renseignement sont chargés de protéger.

Anderzijds zou de inachtneming van het advies van de Raad van State de inlichtingendiensten benadelen ten opzichte van de personen die een bedreiging vormen voor de waarden die de inlichtingendiensten moeten beschermen.


D'autre part, le fait de suivre l'avis du Conseil d'État aurait pour conséquence de placer les services de renseignement dans une position défavorable par rapport aux personnes qui menacent les valeurs que les services de renseignement sont chargés de protéger.

Anderzijds zou de inachtneming van het advies van de Raad van State de inlichtingendiensten benadelen ten opzichte van de personen die een bedreiging vormen voor de waarden die de inlichtingendiensten moeten beschermen.


e)déterminant les conséquences découlant du non-respect des obligations pour lesquelles une garantie a été constituée, comme prévu au paragraphe 1, y compris l'acquisition des garanties, le taux de réduction à appliquer à la libération des garanties constituées pour des restitutions, des certificats, des offres, des adjudications ou des demandes spécifiques et lorsqu'une obligation couverte par cette garantie n'a pas, partiellement ou totalement, été remplie, compte tenu de la nature de l'obligation, de la quantité pour laquelle l'obligation n'a pas été respectée, de la période dépassant la date butoir à laquelle l'obligation ...[+++]

e)de gevolgen van niet-naleving van de verplichtingen uiteenzetten waarvoor een zekerheid is gesteld, zoals bepaald in lid 1, met inbegrip van het verbeuren van zekerheden, het verlagingspercentage dat bij het vrijgeven van zekerheden voor restituties, certificaten, offertes, inschrijvingen of specifieke aanvragen moet worden toegepast wanneer een aan deze zekerheid verbonden verplichting niet of slechts ten dele in acht is genomen, rekening houdend met de aard van de verplichting, de hoeveelheid waarvoor de verplichting niet is nageleefd, de mate waarin de termijn voor het naleven van de verplichting is overschreden en de termijn binnen ...[+++]


Or, concrètement, la proposition du CNT aurait pour conséquence que les salariés qui ont recours au congé parental verraient réduit leur droit au crédit-temps avec motifs qui vaut pour les soins aux enfants mais aussi pour la formation, l'aide à un membre gravement malade du ménage ou de la famille et l'administration de soins palliatifs.

Concreet zou het voorstel van de NAR tot gevolg hebben dat werknemers die gebruik maken van ouderschapsverlof daardoor gekort worden op hun recht op gemotiveerd tijdskrediet, dat naast zorg voor kinderen ook geldt voor opleiding, bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid en het verstrekken van palliatieve zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps aurait des conséquences défavorables sérieuses ->

Date index: 2024-02-05
w