Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps budgétairement difficiles » (Français → Néerlandais) :

En ces temps budgétairement difficile, il est déjà très difficile d’obtenir les crédits pour l’exploitation des centres de psychiatrie légale.

Het is in deze budgettaire moeilijke tijden reeds zeer moeilijk de nodige kredieten te verkrijgen voor de exploitatie van de forensische psychiatrische centrum.


En ces temps budgétaires difficiles, tout est une question de priorités.

Dit is een kwestie van prioriteiten in deze budgettair moeilijke tijden.


En ces temps budgétaires difficiles, tout est une question de priorités.

Dit is een kwestie van prioriteiten in deze budgettair moeilijke tijden.


En même temps, partout en Europe, la demande de justice augmente, accroissant la charge de travail des systèmes judiciaires et rendant nécessaire une adaptation permanente des méthodes de travail dans des contextes budgétaires souvent difficiles.

Tegelijkertijd wordt overal in Europa steeds vaker een beroep gedaan op het rechtsstelsel, waardoor de werklast van de rechtbanken stijgt en de werkmethoden voortdurend moeten worden aangepast in vaak moeilijke begrotingsomstandigheden.


A. considérant que l'Union européenne, en particulier en ces temps de crise économique, financière et sociale, doit renforcer ses efforts pour mener à terme une Union de l'innovation et créer une croissance économique durable mais que la situation budgétaire difficile réduit les moyens disponibles à cette fin dans de nombreux États membres comme dans les régions, ainsi qu'au niveau de l'Union, et qu'il convient donc d'utiliser ces moyens de façon particulièrement efficace;

A. overwegende dat de EU juist in deze tijden van economische, financiële en sociale crisis haar inspanningen voor de voltooiing van de Innovatie-Unie en voor de totstandbrenging van duurzame economische groei moet versterken en dat de daartoe ter beschikking staande middelen op grond van de kritieke begrotingstoestand in vele lidstaten en regio's, alsook op EU-niveau, beperkt zijn en daarom bijzonder doeltreffend moeten worden aangewend;


A. considérant que l'Union européenne, en particulier en ces temps de crise économique, financière et sociale, doit renforcer ses efforts pour mener à terme une Union de l'innovation et créer une croissance économique durable mais que la situation budgétaire difficile réduit les moyens disponibles à cette fin dans de nombreux États membres comme dans les régions, ainsi qu'au niveau de l'Union, et qu'il convient donc d'utiliser ces moyens de façon particulièrement efficace;

A. overwegende dat de EU juist in deze tijden van economische, financiële en sociale crisis haar inspanningen voor de voltooiing van de Innovatie-Unie en voor de totstandbrenging van duurzame economische groei moet versterken en dat de daartoe ter beschikking staande middelen op grond van de kritieke begrotingstoestand in vele lidstaten en regio's, alsook op EU-niveau, beperkt zijn en daarom bijzonder doeltreffend moeten worden aangewend;


43. estime qu'il est difficile d'évaluer avec certitude les multiplicateurs budgétaires; rappelle, à cet égard, que le FMI a admis avoir sous-évalué le multiplicateur budgétaire dans ses prévisions de croissance antérieures à octobre 2012; observe que s'inscrivent dans cette période les conclusions de tous les protocoles d'accord initiaux examinés dans le cadre du présent rapport, à l'exception d'un seul; rappelle que la Commission européenne a déclaré, en novembre 2012, que les erreurs de prévision ne résultaient pas d'une sous-év ...[+++]

43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in haar antwoorden op de vragenlijst heeft toegegeven dat „begrotingsmultiplicatoren in de huidige situatie d ...[+++]


Cela implique d’examiner les domaines dans lesquels la valeur ajoutée européenne est la plus élevée et de poser des choix, tout particulièrement en ces temps très difficiles en matière économique et budgétaire.

Dit houdt in dat we de gebieden moeten onderzoeken waarop de Europese meerwaarde het grootst is en keuzes moeten maken, vooral in deze tijd van zware economische en budgettaire moeilijkheden.


Dans ces temps budgétaires difficiles marqués par une crise qui dure depuis plusieurs années, nos autorités publiques ont manifestement choisi leurs priorités.

In de huidige budgettair krappe tijden met een crisis die al verscheidene jaren duurt, hebben onze overheidsdiensten blijkbaar hun prioriteiten gekozen.


Tout le monde est demandeur d'une entrée en vigueur de la législation relative au tribunal de l'application des peines mais, en des temps budgétairement difficiles, des choix doivent être faits.

Iedereen is vragende partij om de wetgeving met betrekking tot de strafuitvoeringsrechtbank in werking te laten treden, maar in budgettair moeilijke tijden dienen keuzes te worden gemaakt.


w