Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps car nous vivons » (Français → Néerlandais) :

Elle est intéressante car nous vivons un moment où la démocratie représentative essuie beaucoup de critiques de la part de l'opinion publique.

Interessant omdat wij in een tijd leven waar de representatieve democratie veel kritiek te verduren krijgt van het publiek.


Elle est intéressante car nous vivons un moment où la démocratie représentative essuie beaucoup de critiques de la part de l'opinion publique.

Interessant omdat wij in een tijd leven waar de representatieve democratie veel kritiek te verduren krijgt van het publiek.


Ce risque est réel car nous vivons dans une société fort imprégnée des concepts de performance, de matérialisme et d'individualisme.

Dat risico is reëel, want wij leven in een maatschappij die sterk doordrongen is van begrippen als prestatiedrang, materialisme en individualisme.


Nous n’avons pas une seconde à perdre. Et pourtant, nous allons prendre notre temps et travailler à fond car il s’agit finalement de l’avenir de la profession.

Toch zullen we de tijd nemen en grondig werken, want het gaat tenslotte om de toekomst van het beroep.


M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.

De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.


«Nous vivons des temps agités, où de nouvelles crises surgissent à tout moment et partout.

"We leven in bewogen tijden, waar altijd en overal een crisis kan uitbreken.


La libéralisation ne signifie pas l'absence totale de règles, mais, à vouloir ralentir ce que propose l'Europe, le ministre commet une erreur importante, car nous ne vivons pas sur une île mais dans une économie globale et mondiale.

Liberalisering betekent niet dat er helemaal geen regels bestaan. Maar als de minister de voorstellen van Europa wil afremmen, begaat hij een grote fout want we leven niet meer op een eiland maar in een wereldwijde economie.


Dans le même temps, nous voulons aussi encourager les États membres et les régions à exploiter les instruments financiers de l’Union, car ils peuvent accroître les effets de la politique de cohésion.

Tegelijkertijd willen wij ook de lidstaten en regio's aanmoedigen gebruik te maken van de financieringsinstrumenten van de EU, omdat zij het effect van het cohesiebeleid kunnen vergroten.


- Nous vivons des temps difficiles et préoccupants, mais en même temps passionnants.

- We leven in moeilijke en verontrustende, maar tegelijk ook boeiende tijden.


Nous pouvons affirmer que le processus d’intégration a résisté à l’épreuve du temps et des crises car il y avait toujours une obligation de résultat qui appelait des résultats concrets.

We kunnen stellen dat het integratieproces zijn deugdelijkheid heeft bewezen en de stresstest van de crises heeft doorstaan. Er is altijd een resultaatsverplichting geweest, die ook daadwerkelijk resultaten heeft opgeleverd.




D'autres ont cherché : part     intéressante car nous     car nous vivons     réel car nous     prendre notre temps     nous     nous n’avons     trouvée à temps     régions nous     car nous avons     vivons des temps     surgissent à tout     nous vivons     car nous     nous ne vivons     même temps     même temps nous     nous voulons     l’épreuve du temps     nous pouvons     temps car nous vivons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps car nous vivons ->

Date index: 2024-08-07
w