invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxili
aires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent t
rouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par
la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de
...[+++] ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat huishoudelijk personeel en verzorgers in Europa op hun waarde worden geschat als mensen en de mogelijkheid krijgen werk en privéleven te combineren, onder meer door deze werknemers op te nemen in de werktijdenrichtlijn (2003/88/EG), zodat zij recht hebben op essentiële rustperioden en niet kunnen worden gedwongen om buitensporig veel uren te maken.