Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps de mettre en œuvre les nouveaux prix maximaux » (Français → Néerlandais) :

Pour donner aux fournisseurs le temps de mettre en œuvre les nouveaux prix maximaux, ceux-ci n'entreront en vigueur qu'au terme d'un délai de trois mois minimum à compter de la date de leur fixation.

Om de leveranciers tijd te geven om de nieuwe maximumprijzen te implementeren, zullen die pas gelden na een termijn van minimum drie maanden, te rekenen vanaf de datum van vaststelling.


Pour donner aux fournisseurs le temps de mettre en œuvre les nouveaux prix maximaux, ceux-ci n'entreront en vigueur qu'au terme d'un délai de trois mois minimum à compter de la date de leur fixation.

Om de leveranciers tijd te geven om de nieuwe maximumprijzen te implementeren, zullen die pas gelden na een termijn van minimum drie maanden, te rekenen vanaf de datum van vaststelling.


s’engager dans des processus multilatéraux sur l’environnement, qu’ils soient existants ou nouveaux, ainsi que dans d’autres processus pertinents, de manière plus cohérente, proactive et efficace, y compris des relations en temps opportun avec les pays tiers et les autres parties prenantes, en vue de garantir que les engagements pris pour 2020 soient remplis au niveau de l’Union et promus à l’échelle mondiale, et de convenir d’une ...[+++]

dat er op consistenter, proactiever en effectiever wijze wordt deelgenomen aan bestaande en nieuwe multilaterale milieu- en andere relevante processen, ook door een tijdige betrokkenheid van derde landen en andere belanghebbenden, met als doel te zorgen dat de verbintenissen voor 2020 worden nageleefd op Unieniveau en mondiaal worden bevorderd, en overeenstemming te bereiken over internationale maatregelen die moet worden genomen in de periode na 2020, alsmede dat ruim vóór 2020 alle belangrijke multilaterale milieuovereenkomsten zijn geratificeerd en dat de inspanningen om ze ruim vóór dit tijdstip ten uitvoer te leggen, worden opgevoer ...[+++]


Afin de mettre en œuvre ce principe, la loi sur le gaz et l'électricité est modifiée de telle manière que ce ne soit pas le ministre mais la CREG (1) qui fixe les prix maximaux applicables sur l'ensemble du territoire pour la fourniture aux clients protégés résidentiels.

Om dit uitgangspunt waar te maken, wordt de gas- en elektriciteitswet in die zin gewijzigd, dat niet de minister, maar de CREG (1) de maximumprijzen vaststelt welke op het gehele grondgebied gelden voor leveringen aan residentiële beschermde klanten.


Afin de mettre en œuvre ce principe, la loi sur le gaz et l'électricité est modifiée de telle manière que ce ne soit pas le ministre mais la CREG (1) qui fixe les prix maximaux applicables sur l'ensemble du territoire pour la fourniture aux clients protégés résidentiels.

Om dit uitgangspunt waar te maken, wordt de gas- en elektriciteitswet in die zin gewijzigd, dat niet de minister, maar de CREG (1) de maximumprijzen vaststelt welke op het gehele grondgebied gelden voor leveringen aan residentiële beschermde klanten.


L'adoption de mesures temporaires comme la fixation de prix maximaux se heurte à de nombreux problèmes pratiques dans le contexte d'un marché libéralisé et s'avère par conséquent difficile à mettre en œuvre.

Het nemen van tijdelijke maatregelen zoals het bepalen van maximumprijzen botst op tal van praktische problemen in de context van een vrijgemaakte markt en blijkt derhalve moeilijk toepasbaar.


s’engager dans des processus multilatéraux sur l’environnement, qu’ils soient existants ou nouveaux, ainsi que dans d’autres processus pertinents, de manière plus cohérente, proactive et efficace, y compris des relations en temps opportun avec les pays tiers et les autres parties prenantes, en vue de garantir que les engagements pris pour 2020 soient remplis au niveau de l’Union et promus à l’échelle mondiale, et de convenir d’une ...[+++]

dat er op consistenter, proactiever en effectiever wijze wordt deelgenomen aan bestaande en nieuwe multilaterale milieu- en andere relevante processen, ook door een tijdige betrokkenheid van derde landen en andere belanghebbenden, met als doel te zorgen dat de verbintenissen voor 2020 worden nageleefd op Unieniveau en mondiaal worden bevorderd, en overeenstemming te bereiken over internationale maatregelen die moet worden genomen in de periode na 2020, alsmede dat ruim vóór 2020 alle belangrijke multilaterale milieuovereenkomsten zijn geratificeerd en dat de inspanningen om ze ruim vóór dit tijdstip ten uitvoer te leggen, worden opgevoer ...[+++]


Il faudra du temps pour mettre au point de nouveaux calendriers en matière d'avis scientifiques et peut-être ces calendriers ne seront-ils pas disponibles avant 2007, mais la mise en œuvre de tout ou partie de quelques-unes des propositions est envisageable dès cette année.

Hoewel nieuwe tijdschema's voor wetenschappelijk advies niet op stel en sprong kunnen worden toegepast en pas in 2007 echt operationeel kunnen worden, kunnen sommige voorstellen toch reeds geheel of gedeeltelijk in de loop van dit jaar worden uitgevoerd.


Pour relever ces défis, les propositions présentent une approche en deux temps: tout d'abord, harmoniser la réforme laitière de l'Agenda 2000 avec les propositions de réforme de la PAC en général, ensuite mettre en œuvre davantage d'augmentations progressives des quotas s'accompagnant de réductions des prix à l'intervention et de paiements compensatoires pour les producteurs laitiers.

Er wordt een aanpak in twee stappen voorgesteld om die uitdagingen aan te nemen: eerst wordt de hervorming van de zuivelregeling waartoe in het kader van Agenda 2000 was besloten, in lijn gebracht met de voorstellen tot hervorming van het GLB in het algemeen, en vervolgens wordt een geleidelijke verdere verhoging van de quota doorgevoerd, gecombineerd met verdere verlagingen van de interventieprijzen en verdere verhogingen van de compenserende steun aan de melkveehouders.


Pour faire face à ces défis, les propositions suggèrent une approche en deux étapes: tout d'abord, faire concorder la réforme laitière prévue par l'Agenda 2000 avec les propositions de réforme de la PAC en général, et ensuite, mettre en œuvre des augmentations plus nombreuses et progressives des quotas allant de pair avec des réductions des prix d'intervention et de nouveaux paiements compensatoires pour les agriculteurs du secteur ...[+++]

Er wordt een aanpak in twee stappen voorgesteld om die uitdagingen het hoofd te bieden: eerst wordt de hervorming van de zuivelregeling waartoe in het kader van Agenda 2000 was besloten, in lijn gebracht met de voorstellen tot hervorming van het GLB in het algemeen, en vervolgens wordt een geleidelijke verdere verhoging van de quota doorgevoerd, gecombineerd met verdere verlagingen van de interventieprijzen en verdere verhogingen van de compenserende steun aan de melkveehouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de mettre en œuvre les nouveaux prix maximaux ->

Date index: 2022-01-24
w