Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai de propagation aller-retour
Temps de propagation aller et retour d'une liaison
Temps de propagation aller-retour
Temps de propagation du réseau DECT
Temps de retournement

Traduction de «temps de propagation aller-retour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de propagation aller-retour | temps de propagation du réseau DECT

DECT-netwerkvertraging | rondgaande vertraging


temps de propagation aller et retour d'une liaison

lustijdvertraging van een verbinding


délai de propagation aller-retour | temps de retournement

tijd tussen het versturen van een teken tot de terugkomst van de echo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de cet abonnement hebdomadaire, il est possible d'acheter, depuis septembre, une "Carte Train Mi-temps" comprenant 10 trajets simples à effectuer comme des allers-retours sur le même trajet dans un délai de 15 jours.

In de plaats van een weekabonnement kan men vanaf september een "halftijdse treinkaart" kopen; dit zijn 10 ritten heen en terug op hetzelfde traject tijdens een periode van 15 dagen.


En remplacement d'un abonnement hebdomadaire, les voyageurs pourront acheter à partir de septembre 2015 une "Carte Train Mi-Temps", qui correspond à dix voyages aller-retour sur le même trajet sur une période de 15 jours.

In de plaats van een weekabonnement kan men vanaf september 2015 een "halftijdse treinkaart" kopen; dit zijn 10 ritten heen en terug op hetzelfde traject tijdens een periode van 15 dagen.


1. La SNCB m'informe que l'évolution du temps de parcours ainsi que des tarifs appliqués pour un billet aller-retour entre Liège et Charleroi se présente comme suit: - Temps de parcours de décembre 2004 à décembre 2006: 72 min.; de décembre 2007 à décembre 2013: 73 min.; décembre 2014: 88 min. L'augmentation des temps de parcours depuis décembre 2014 est liée à 2 facteurs: - l'ajout de minutes travaux notamment entre Liège et Namur; - la modification de la desserte impliquant plus d'arrêts intermédiaires.

1. De NMBS laat mij weten dat de reistijd en de tarieven voor een retourbiljet tussen Luik en Charleroi als volgt hebben geëvolueerd: - Reistijd Van december 2004 tot december 2006: 72 min.; van december 2007 tot december 2007: 73 min.; december 2014: 88 min. De toename van de reistijd sedert december 2014 heeft met 2 factoren te maken: - de toevoeging van bufferminuten voor werken tussen Luik en Namen; - de gewijzigde bediening, met meer tussenstops als gevolg.


1. Pourriez-vous me dresser une évolution du temps de parcours entre Liège et Charleroi entre 2004 et 2014 si possible, et certainement pour les cinq dernières années, ainsi que des tarifs appliqués pour un billet aller-retour?

1. Hoe is de reistijd tussen Luik en Charleroi in de periode 2004-2014 of, indien die gegevens niet voorhanden zijn, de jongste vijf jaar geëvolueerd, en hoe zijn de tarieven voor een retourbiljet in die periode geëvolueerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances (Do c., Sénat, 2003-2004, 3-716/1)».

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties (do c. Senaat zitting 2003-2004, 3-716/1)».


La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances» (1)

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties» (1)


La mise en service de la ligne à grande vitesse en décembre 1997 a ramené le temps de voyage entre Bruxelles et Londres à 2 h 40 et, simultanément, l'offre a été portée à 10 allers-retours quotidiens.

De ingebruikname van de HSL in december 1997 bracht de reistijd tussen Brussel en Londen terug tot 2.40 uur en tegelijkerijd werd het aanbod verhoogd tot 10 heen- en terugritten.


La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances» (1)

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties» (1)


La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances (Do c., Sénat, 2003-2004, 3-716/1)».

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties (do c. Senaat zitting 2003-2004, 3-716/1)».


3. Les familles qui sont désignées pour aller dans les lieux d'hébergement/maisons de retour reçoivent en principe une décision de maintien. a) Ceci sera-t-il également le cas pour les familles qui sont envoyées là-bas sur la base d'une demande d'accueil pour familles en séjour illégal? b) Si ce n'est pas le cas, ces familles risquent-elles de recevoir une telle décision de maintien après un certain temps d'hébergement dans la maison de retour?

3. Gezinnen die worden opgevangen in woonunits/terugkeerwoningen ontvangen doorgaans een beslissing tot vasthouding. a) Zal dat ook zo zijn voor gezinnen die daarheen worden gestuurd in het verlengde van een opvangaanvraag voor gezinnen die illegaal op het grondgebied verblijven? b) Zo niet, dreigen die gezinnen zo een beslissing tot vasthouding te ontvangen wanneer ze al een tijd in het terugkeerhuis worden opgevangen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de propagation aller-retour ->

Date index: 2022-01-08
w