Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps d'arrêt
Temps d'immobilisation
Temps de freinage
Temps de panne
Temps de parcours sans les temps d'arrêt

Traduction de «temps d’arrêt avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


temps d'arrêt | temps de panne | temps d'immobilisation

storingsduur | storingstijd


temps de parcours sans les temps d'arrêt

reistijd | rijtijd




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. À l'article 8 de l'arrêté royal précité, l'indication “Vous pouvez toujours demander un temps de réflexion avant l'acte” reste facultative.

1. In artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit staat nogal vrijblijvend " U kunt voor de verrichting steeds bedenktijd vragen " .


Art. 5. Un deuxième alinéa est inséré à l'article 7 de cette même convention collective de travail : « En exécution des mesures transitoires prévues par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001) relatif au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière, les dispositions de l'article 4, § 2bis de la présente convention collective de travail sont abrogées à partir du 1 janvier 2015 mais restent d'application pour les travailleurs visés à l'article 1 qui en ont fait usage sans interruption avant le 1 janvier 2015 e ...[+++]

Art. 5. Een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 7 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst : « Ter uitvoering van de overgangsmaatregelen vermeld in het koninklijk besluit van 30 december 2014 (tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001) betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen, worden de bepalingen voorzien in artikel 4, § 2bis opgeheven op 1 januari 2015, maar blijven van toepassing voor de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 en die vóór 1 januari 2015 daarvan gebruik hebben gemaakt zonder onderbreking en die een verlenging van hun tijdskredietstelsel aanvragen».


Un membre du personnel dont l'interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite a débuté avant le 2 septembre 2016 et qui arrête cette interruption de carrière après le 1 septembre 2016 pour prendre un congé palliatif conformément à l'article X 32, peut reprendre son interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite après la fin du congé palliatif.

Een personeelslid wiens deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen voor 2 september 2016 aanvatte en die deze loopbaanonderbreking na 1 september 2016 stopzet om overeenkomstig artikel X 32 palliatief verlof op te nemen, kan zijn deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen na afloop van het palliatief verlof terug opnemen.


5. - Cumul Art. 14. § 1. Les allocations d'interruption ne peuvent être cumulées avec : 1° une activité complémentaire salariée, à moins que celle-ci n'ait été exercée en même temps que l'activité pour laquelle le crédit-soins a été pris pendant au moins trois mois précédant le début de l'interruption des prestations de travail visée dans le présent arrêté ; 2° l'exercice d'une activité complémentaire indépendante, sauf en cas d'interruption complète des prestations de travail lorsque l'activité indépendante a été exercé ...[+++]

5. - Cumulatie Art. 14. § 1. De onderbrekingsuitkeringen kunnen niet gecumuleerd worden met : 1° een bijkomende activiteit als loontrekkende, behalve als die al, samen met de activiteit waarvoor het zorgkrediet wordt opgenomen, uitgeoefend werd gedurende ten minste drie maanden vóór het begin van de onderbreking van de arbeidsprestaties, vermeld in dit besluit; 2° de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit, behalve in geval van volledige onderbreking van de arbeidsprestaties als de zelfstandige activiteit al, samen met de activiteit waarvoor het zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement approprié des déchets utilisés comme combustible et/ou matières premières dans le four sera garanti par l'application des techniques suivantes : 1° utilisation de points appropriés pour l'introduction des déchets dans le four en termes de température et de temps de séjour, en fonction de la conception et de l'exploitation du four ; 2° introduction des déchets contenant des matières organiques susceptibles de se volatiliser avant la zone de calcination dans les zones du four où règne la température appropriée ; 3° explo ...[+++]

De juiste behandeling van afvalstoffen die als brandstof of grondstoffen in de oven zullen worden aangewend, wordt gegarandeerd door de toepassing van de volgende technieken: 1° voedingspunten naar de oven gebruiken die geschikt zijn op het vlak van temperatuur en verblijftijd, afhankelijk van de vormgeving en werking van de oven; 2° afvalstoffen toevoeren die organische componenten bevatten die voor de gloeiingszone kunnen vervluchtigen in de hogetemperatuurszones van het ovensysteem; 3° zodanig te werk gaan dat het door meeverbranding van afval ontstane gas, zelfs in de meest ongunstige omstandigheden, gedurende twee seconden op behe ...[+++]


L'automate de sécurité gère les systèmes de sécurité qui: - empêche le démarrage du cyclotron si la porte du bunker (où se trouve le cyclotron) n'est pas verrouillée et/ou que la procédure de verrouillage (ronde dans le bunker pour s'assurer que personne ne s'y trouve, activation d'un rondier et fermeture de la porte endéans un temps déterminé) de la porte n'a pas été correctement appliquée; - empêche d'ouvrir la porte du bunker si le cyclotron est en fonctionnement et/ou que le débit de dose à l'intérieur du bunker est trop élevé (c'est le cas lorsque le cyclotron vient d'être arrêté ...[+++]

Het defecte automatische veiligheidssysteem stuurt de veiligheidssystemen aan die: - de opstart van de cyclotron verhinderen wanneer de deur van de bunker niet vergrendeld is en/of de vergrendelingsprocedure (ronde in de bunker om er zeker van te zijn dat er niemand aanwezig is, activatie van een wachtronde en sluiten van de deur binnen een bepaalde tijd) van de deur niet correct werd toegepast; - verhinderen dat de deur van de bunker kan worden geopend wanneer de cyclotron in werking is en/of het dosisdebiet binnen de bunker te hoog is (dat is het geval wanneer de cyclotron net werd uitgezet, het duurt even vooraleer het dosisdebiet te ...[+++]


1. Une jurisprudence constante de la section de législation du Conseil d'État considère que, lorsqu'un avis a été donné à propos d'un avant-projet de loi, décret ou ordonnance ou à propos d'un projet d'arrêté réglementaire, celle-ci a épuisé sa compétence et elle ne doit pas à nouveau être consultée à propos du même (avant-) projet, même si le projet a été entre-temps modifié, et a fortiori lorsqu'il a été adapté en vue de suivre l'avis du Conseil d'État (en ce sens M. Van Damme, « Raad van State, Afdeling wetgeving », Brugge, Die K ...[+++]

1. Het is vaste rechtspraak van de afdeling wetgeving van de Raad van State dat hij, eenmaal advies is gegeven over een voorontwerp van wet, decreet of ordonnantie of over een ontwerp van reglementair besluit, zijn bevoegdheid heeft uitgeput en hij dus niet andermaal over hetzelfde (voor)ontwerp van advies dient, ook al is het ontwerp inmiddels gewijzigd, a fortiori wanneer die aanpassingen het gevolg zijn van zijn advies (zie M. Van Damme, Raad van State, Afdeling wetgeving Brugge, Die Keure, 1998, blz. 43-44, met verwijzing naar de rechtspraak van de Raad).


3 % sur la prépension conventionnelle à temps plein pour ceux dont la prépension conventionnelle à temps plein prend cours après le 31 décembre 1996 et qui ont été mis au courant de leur licenciement après le 31 octobre 1996, sauf si ces travailleurs ont été licenciés en application de la section III de l’arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l’octroi d’allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle pour autant que la reconnaissance en tant qu’entreprise en difficulté ou en restructuration ait été délivrée ...[+++]

3 % op het voltijds conventioneel brugpensioen voor de werknemers voor wie het voltijds conventioneel brugpensioen ingaat na 31 december 1996 en die in kennis werden gesteld van hun ontslag na 31 oktober 1996, behalve wanneer deze werknemers ontslagen zijn met toepassing van afdeling III van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen voor zover de erkenning als onderneming in moeilijkheden of herstructurering werd afgeleverd vóór 1 november 1996;


C’est l’accès en temps réel qui posait question et c’est pour cela qu’un avant-projet de loi a été rédigé pour permettre aux services de police d’avoir, également en temps réel, accès aux images des sociétés de transport en commun ou dans les sites nucléaires déterminés par arrêté royal délibéré en conseil des ministres.

Het is de toegang in real time die vragen deed rijzen en daarom werd een voorontwerp van wet opgesteld om de politiediensten in staat te stellen eveneens in real time toegang te hebben tot de beelden van de openbare vervoersmaatschappijen of in de nucleaire sites die bij een in de ministerraad beraadslaagd koninklijk besluit worden bepaald.


L'article 44.2 introduit par l'article 2, 2, de l'arrêté royal du 29 mai 1996 entré en vigueur en même temps que les deux dispositions précédentes rappelle « qu'il est interdit au conducteur de laisser des enfants de moins de douze ans prendre place à l'avant d'un véhicule automobile sauf si celui-ci est équipé à l'avant de ceintures de sécurité ou d'un système de retenue homologué ».

Artikel 44. 2, ingevoegd bij artikel 2, 2, van het koninklijk besluit van 29 mei 1996, in werking getreden op hetzelfde tijdstip als de vorige twee bepalingen luidt als volgt : « Het is de bestuurder verboden kinderen van minder dan twaalf jaar voorin plaats te laten nemen in een auto tenzij deze vooraan uitgerust is met veiligheidsgordels of met een bevestigingssysteem goedgekeurd (.). »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d’arrêt avant ->

Date index: 2024-04-05
w