4. invite les États membres à établir des stratégies de protection sociale modernes et anticipatives afin d'assurer l'efficacité et l'efficience des dépenses sociales, en prenant également en considération les principes d'égalité entre les hommes et les femmes; constate que ces politiques, y compris en ce qui concerne la promotion de marchés du travail inclusifs, la prévention et la réadaptation, peuvent exiger plus de fonds dans un premier temps, mais devraient permettre, à long terme, de réaliser des économies et d'améliorer la qualité des prestations;
4. verzoekt de lidstaten moderne proactieve strategieën op het gebied van welvaart op te zetten, teneinde de doeltreffendheid en effectiviteit van sociale uitgaven te waarborgen, waarbij ook aandacht moet zijn voor beginselen inzake gendergelijkheid; wijst erop dat deze beleidsmaatregelen, waaronder de bevordering van voor iedereen toegankelijke arbeidsmarkten, preventie en herintegratie, aanvankelijk hogere financiering kunnen vereisen, maar op langere termijn kostenbesparingen en betere resultaten moeten opleveren;