Troisièmement, le rapporteur est quelque peu surpris de constater que pour des questions relatives à ses propres procédures, l'autonomie de la Cour est réduite à tel point que trouver une solution pour la procédure concernée par le présent rapport a pris un temps excessivement long.
In de derde plaats verbaast het uw rapporteur enigszins dat het Hof zo wordt gekortwiekt in zijn bevoegdheid om zelf regelingen te treffen aangaande de wijze van procesvoering, want het heeft namelijk extreem veel tijd gekost om tot een oplossing te komen rond de hier aan de orde zijnde procedure.