Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Problème d'environnement
Problème en matière d'environnement
Problème écologique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «temps les problèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

vervaltijd


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

milieuprobleem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre-temps, le problème de personnel au service Dispatching (bâtiment de l'OE, WTC II à Bruxelles) a aussi été résolu et 3 collaborateurs supplémentaires ont été embauchés pour le service de dépistage TBC, de sorte que la capacité pour l'examen radiographique central a pu être augmentée depuis fin octobre 2015.

Intussen werd ook het personeelsprobleem op de dienst Dispatching (DVZ gebouw, WTC II te Brussel) opgelost en werden 3 extra medewerkers aangeworven voor de TBC-screeningsdienst waardoor de capaciteit voor de centrale Rx-afname opgedreven kon worden sedert eind oktober 2015.


J. considérant que la promotion des droits de la femme et de l'égalité entre les femmes et les hommes, ainsi que la lutte contre la violence à l'égard des femmes, devraient être des éléments fondamentaux et indispensables du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et les pays tiers; considérant le rôle positif de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH); considérant que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission, lorsqu'ils coopèrent avec un pays, devraient recenser à temps les problèmes prioritaires à régler, de manière à mieux orienter les fonds et les ressources par rapport aux objectifs;

J. overwegende dat de bevordering van de rechten van de vrouw en van gendergelijkheid en de bestrijding van geweld tegen vrouwen essentiële basisonderdelen van de mensenrechtendialoog tussen de EU en derde landen dienen te vormen; overwegende dat het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) hierin een positieve rol speelt; overwegende dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Commissie, wanneer zij een samenwerkingsverband met een land aangaan, tijdig dienen vast te stellen welke kwesties prioritair moeten worden aangepakt om de financiering en andere middelen beter op de doelstellingen te kunnen afstemmen;


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, date à laquelle les hôpitaux doivent coder effectivement les séjours; - l'organisation ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerkelijk moeten coderen; - in 2015 zouden er workshops, infosessies en gedachtewisselingen georganiseerd wor ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zones de décollage et d'atterrissage, les distances de sécurité avec les obstacles, une zone de travail en sé ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; 5° de procedure voor de keuze en de inrichting van de locatie van de exploitatie met inbegrip van de st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Quatre heures trente se sont écoulées entre la notification du problème et sa résolution. b) La seconde supplémentaire qui a été ajoutée au temps universel le 1er juillet 2015 - également appelée seconde intercalaire - a suscité de nombreux problèmes de serveur à travers le monde.

4. a) Er verliepen 4,5 uur tussen de melding van het probleem en het oplossen ervan. b) De extra seconde die op 1 juli 2015 toegevoegd werd aan de tijd - de zogeheten 'schrikkelseconde' - heeft wereldwijd voor heel wat serverproblemen gezorgd.


Le trafic aérien approche rapidement de sa capacité maximale et au fil du temps, ce problème prend de plus en plus d'ampleur.

Het luchtverkeer zal weldra zijn maximumcapaciteit bereiken en het probleem zal in de loop van de tijd steeds groter worden.


3. a) Le Fonds vous a-t-il déjà transmis une liste des principaux problèmes, avec leurs causes et les solutions proposées? b) Dans l'affirmative, à quels problèmes est-il confronté, d'où proviennent-ils et comment peut-on y remédier? 4. a) Le nouveau formulaire de requête est-il entre-temps entré en vigueur? b) Son incidence sur le nombre de dossiers non conformes est-elle déjà perceptible?

1. a) Voor 2014: hoeveel dossiers behandelde het fonds en hoeveel nieuwe dossiers werden ingeleid? b) Welk bedrag keerde het Fonds uit? c) Wat waren de inkomsten uit bijdragen? 2. Hoe evalueert u het Fonds? 3. a) Heeft het Fonds u reeds een lijst bezorgd met de voornaamste problemen, hun oorzaken en voorgestelde oplossingen? b) Zo ja, met welke problemen kampen zij, hoe komt dit en wat kan daaraan verhelpen?


Ce nouveau type de prêts rapides est devenu en peu de temps un problème important en particulier pour les adolescents en Suède.

Dit nieuwe type "instantleningen" is een snel toenemend probleem aan het worden, vooral onder tieners in Zweden.


Elle nous a déjà permis d’améliorer le code, d’en faire un instrument dynamique qui peut s’adapter de temps en temps aux problèmes et aux changements qui sont associés aux exportations d’armements dans l’Union européenne.

Met die maatregel hebben wij de code trouwens al kunnen verbeteren en omzetten in een dynamisch instrument dat zich kan aanpassen aan de problemen en veranderingen die zich voordoen in de wapenexport van de Europese Unie.


(1 sexies) Le moment est venu de rechercher un compromis durable et solide qui règle les conflits dans le cadre de l'OMC et mette un terme, dans le même temps, aux problèmes se posant à l'intérieur de l'Union européenne, ou pour le moins les minimise.

(1 sexies) Het is thans tijd op lange termijn een duurzaam en solide compromis te vinden, waarmee een eind wordt gemaakt aan de conflicten in het kader van de WTO en waarmee tegelijkertijd de problemen binnen de Europese Unie uit de weg worden geruimd of althans tot een minimum worden teruggebracht.


w