Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Emploi à temps partiel
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Gains horaires
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paie
Paranoïa
Paye
Psychose SAI
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération à l'heure
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salaire
Salaire au rendement
Salaire au temps
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
TL50
TLM
Temps de détachement rémunéré
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Traitement
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Traduction de «temps non rémunéré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

tijdloon | uurloon


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


temps de détachement rémunéré

doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]


7.3. Le personnel travaillant à temps partiel Pour les affiliés travaillant à temps partiel, dans le cadre du régime du chômage avec complément d'entreprise ou non, la rente est calculée sur la base de la rémunération à temps partiel.

7.3. Deeltijds tewerkgesteld personeel Voor de aangeslotenen die deeltijds werken, al dan niet in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de rente berekend op basis van de deeltijdse bezoldiging.


Par contre, lorsqu'il s'agit d'un travailleur licencié dans le cadre d'un régime de réduction du temps de travail autre que le congé parental, celui-ci verra le montant de son indemnité de préavis calculé non pas sur base de sa rémunération fictive mais bien sur base de sa rémunération effective et par conséquent sur son salaire à temps partiel.

Bij ontslag van een werknemer met een andere deeltijdwerkregeling, wordt de opzeggingsvergoeding niet berekend op grond van zijn fictieve, maar wel van zijn effectieve loon, voor deeltijdse prestaties.


Il s'agirait non seulement d'économiser du temps, mais également une partie de la rémunération.

Het zou niet enkel gaan over tijd die men kan opsparen, maar ook loon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les femmes sont chargées dans bien des cas de gérer le volet administratif des entreprises de pêche, qu'elles endossent des responsabilités financières, qu'elles s'acquittent des taxes portuaires, qu'elles effectuent des déchargements, qu'elles approvisionnent et aident les pêcheurs, qu'elles s'occupent des ventes de poissons à la criée, qu'elles tiennent la comptabilité et qu'elles assurent la fabrication ainsi que la réparation des filets, et que le travail non reconnu – et la plupart du temps non rémunéré – effectué par les femmes s'accroît lorsque l'industrie est confrontée à une crise et qu'elles ne peuvent préten ...[+++]

D. overwegende dat vrouwen vaak de administratieve taken in visserij vervullen, verantwoordelijk zijn voor financiële zaken, havengelden, het lossen, het bezorgen van benodigdheden aan en het assisteren van vissers, visafslagen, boekhouding en het boeten van netten, en overwegende dat niet erkende – en in veel gevallen onbetaalde – werkzaamheden van vrouwen toenemen in periodes dat de bedrijfstak geconfronteerd wordt met een crisis en dat zij geen toegang hebben tot steun wanneer de visserijactiviteiten worden stopgezet;


Les données relatives aux jours de grève sont matérialisées par un code indicatif dans la DMFA, afin de pouvoir établir un calcul du temps de travail non rémunéré pour cause de grève/lock out.

De gegevens rond stakingsdagen in DMFA zijn een indicatieve code met als doel een berekening te kunnen maken van de niet-bezoldigde arbeidstijd vanwege staking/lock out.


19. est conscient que l'introduction des systèmes de gestion numérique des droits peut aboutir à une situation où les redevances seraient attribuées d'une manière plus individualisée, mais ne remplacera pas automatiquement, dans un premier temps, la rémunération collective des copies privées; estime, en outre, qu'une large part des activités des sociétés de gestion collective ne peut pas être remplacée par les systèmes de gestion numérique des droits;

19. is zich ervan bewust dat de invoering van DRM's tot meer individueel toe te wijzen inkomsten kan leiden, maar voorlopig niet automatisch de collectieve vergoeding voor verveelvoudiging door particulieren zal vervangen; stelt verder vast dat een groot deel van de activiteiten van de MCB's niet door DRM's kan worden vervangen;


20. est conscient que l'introduction des systèmes de gestion numérique des droits peut aboutir à une situation où les redevances seraient attribuées d'une manière plus individualisée, mais ne remplacera pas automatiquement, dans un premier temps, la rémunération collective des copies privées; estime, en outre, qu'une large part des activités des sociétés de gestion collective ne peut pas être remplacée par les systèmes de gestion numérique des droits;

20. is zich ervan bewust dat de invoering van DRM's tot meer individueel toe te wijzen inkomsten kan leiden, maar voorlopig niet automatisch de collectieve vergoeding voor verveelvoudiging door particulieren zal vervangen; stelt verder vast dat een groot deel van de activiteiten van de MCB's niet door DRM's kan worden vervangen;


30. regrette que la plupart des États membres n'aient prévu que très peu, voire aucun mode de financement pour l'apprentissage d'un nouveau métier, alors que cet aspect est primordial en période de crise économique et de restructuration industrielle; demande par ailleurs aux États membres de collaborer avec les partenaires sociaux pour veiller à ce que tous les travailleurs disposent d'un temps libre rémunéré leur permettant de participer à une formation leur assurant des compétences;

30. betreurt het dat de meeste lidstaten weinig of geen middelen ter beschikking stellen ten behoeve van herscholing voor een nieuw beroep, hoewel zoiets bijzonder belangrijk is in tijden van economische crisis en industriële herstructurering; dringt er voorts bij de lidstaten op aan, er in samenwerking met de sociale partners voor te zorgen dat alle werknemers recht op betaald verlof krijgen om deel te kunnen nemen aan bijscholingsactiviteiten;


Regrette que la plupart des États membres n'aient prévu que très peu, voire aucun mode de financement pour l'apprentissage d'un nouveau métier, alors que cet aspect est primordial en période de crise économique et de restructuration industrielle; demande par ailleurs aux États membres de collaborer avec les partenaires sociaux pour veiller à ce que tous les travailleurs disposent d'un temps libre rémunéré leur permettant de participer à une formation leur assurant des compétences;

betreurt het dat de meeste lidstaten weinig of geen middelen ter beschikking stellen ten behoeve van herscholing voor een nieuw beroep, hoewel zoiets bijzonder belangrijk is in tijden van economische crisis en industriële herstructurering; dringt er voorts bij de lidstaten op aan, er in samenwerking met de sociale partners voor te zorgen dat alle werknemers recht op betaald verlof krijgen om deel te kunnen nemen aan bijscholingsactiviteiten;


w