23. déplore que, malgré les lacunes persistantes des vérifications opérées dans les ports britanniques, la Commission n'ait contrôlé celles-ci qu'en juillet et en septembre 1996, puis pas avant juin 1997, et recommande que, par principe, un contrôle de suivi soit effectué en temps opportun dès lors qu'il existe des carences notoires, l'objectif étant de faire en sorte que les recommandations du Food and Veterinary Office soient rapidement mises en oeuvre;
23. bekritiseert dat de Commissie, ondanks de aanhoudende tekortkomingen van het Britse toezicht in de havens, deze slechts in juli en september 1996 en daarna niet eerder dan in juni 1997 heeft gecontroleerd en beveelt aan bij algemeen bekende tekortkomingen een vroegtijdige controle a posteriori uit te voeren om ervoor te zorgen dat de aanbevelingen van het Food and Veterinary Office onverwijld worden uitgevoerd;