Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agriculteur à temps partiel
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Exploitant à temps partiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Obligation scolaire à temps partiel
Paranoïa
Producteur à temps partiel
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Vertaling van "temps partiel comparés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

deeltijdlandbouwer


emploi à temps partiel | travail à temps partiel

deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten






obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits des travailleurs à temps partiel, comparés à ceux dont bénéficient les travailleurs à horaire complet, seront proportionnels à l'importance de leurs prestations de travail.

De rechten van deeltijdse werknemers zullen proportioneel zijn aan de belangrijkheid van hun arbeidsprestaties in verhouding tot een voltijds uurrooster.


Les droits des travailleurs à temps partiel, comparés à ceux dont bénéficient les travailleurs à horaire complet, seront proportionnels à l'importance de leurs prestations de travail.

De rechten van deeltijdse werknemers zullen proportioneel zijn aan de belangrijkheid van hun arbeidsprestaties in verhouding tot een voltijds uurrooster.


Entre autres, cet accord-cadre contient une clause concernant le principe de non-discrimination dans laquelle il est disposé que les travailleurs à temps partiel ne peuvent être traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.

Het kaderakkoord omvat onder andere een clausule over het non-discriminatieprincipe dat stelt dat deeltijdse werknemers geen mindere behandeling mogen krijgen dan de vergelijkbare voltijdse werknemers louter omwille van het feit dat ze deeltijds werken, tenzij een verschillende behandeling gerechtvaardigd is om objectieve redenen.


Entre autres, cet accord-cadre contient une clause concernant le principe de non-discrimination dans laquelle il est disposé que les travailleurs à temps partiel ne peuvent être traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.

Het kaderakkoord omvat onder andere een clausule over het non-discriminatieprincipe dat stelt dat deeltijdse werknemers geen mindere behandeling mogen krijgen dan de vergelijkbare voltijdse werknemers louter omwille van het feit dat ze deeltijds werken, tenzij een verschillende behandeling gerechtvaardigd is om objectieve redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. de lancer une étude comparative visant à déterminer les causes des écarts salariaux entre le travail à temps partiel et le travail à temps plein et de communiquer les résultats de cette étude au Parlement au plus tard le 8 mars 2006;

3. een vergelijkend onderzoek op te starten naar de oorzaken van de loonverschillen tussen de deeltijdse en de voltijdse arbeid en de resultaten van dit onderzoek uiterlijk op 8 maart 2006 aan het parlement te bezorgen;


D. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant qu ...[+++]

D. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk een grotere impact had op mannen dan op vrouwen; overwegende dat de werkloosheidsstijging bij mannen in een ander tempo verloopt dan bij vrouwen; vrouwen werden aanvankelijk niet door de crisis getroffen maar krijgen nu in toenemende mate de effecten ervan te voelen (hogere en groeiende aantallen in onzekere en parttime banen, groter ontslagrisico, lagere salarissen, minder goede sociale bescherming enz.) en zij zullen er ook langduriger onder te lijden hebben; overwegende dat ...[+++]


(13 bis) S'agissant de l'information sur les taux d'emploi, les États membres devraient fournir des données claires et comparables, ventilées par sexe, qui reflètent fidèlement la proportion d'emplois permettant au travailleur d'être indépendant économiquement, les emplois à temps partiel et le chômage à temps partiel dans les statistiques relatives à la main-d'œuvre.

(13 bis) Bij het rapporteren van hun arbeidsparticipatiegraad moeten de lidstaten duidelijke, vergelijkbare en naar geslacht uitgesplitste gegevens verstrekken, met een correcte weergave in de arbeidskrachtenstatistieken van het proportionele aandeel van de banen die de werknemer in staat stellen economisch onafhankelijk te zijn, het proportionele aandeel van de deeltijdse banen en het proportionele aandeel van de deeltijdse werkloosheid.


F. considérant qu'étant donné les chiffres indiscutables faisant apparaître le pourcentage de femmes parmi les fonctionnaires de la Commission de catégorie comparable travaillant à temps partiel, l'article 2, paragraphe 1, du régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de la Commission, qui dispose que les experts nationaux détachés auprès de la Commission "travaillent à temps plein pendant la durée de leur détachement", peut conduire à une discrimination fondée sur le sexe,

F. overwegende dat met het oog op de niet te weerleggen cijfers van het percentage vrouwen onder vergelijkbare Commissieambtenaren dat parttime werkt, artikel 2, lid 1 van de Regeling van de Commissie van toepassing op nationale deskundigen die bij de diensten van de Commissie zijn gedetacheerd waarin bepaald wordt dat nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn gedurende hun gehele detacheringsperiode op fulltime-basis werken, tot discriminatie op grond van geslacht kan leiden,


F. considérant qu'étant donné les chiffres indiscutables faisant apparaître le pourcentage de femmes parmi les fonctionnaires de la Commission de catégorie comparable travaillant à temps partiel, l'article 2, paragraphe 1, du régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de la Commission, qui dispose que les experts nationaux détachés auprès de la Commission "travaillent à temps plein pendant la durée de leur détachement", peut conduire à une discrimination fondée sur le sexe,

F. overwegende dat met het oog op de niet te weerleggen cijfers van het percentage vrouwen onder vergelijkbare Commissieambtenaren dat parttime werkt, artikel 2, lid 1 van de Regeling van de Commissie van toepassing op nationale deskundigen die bij de diensten van de Commissie zijn gedetacheerd waarin bepaald wordt dat nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn gedurende hun gehele detacheringsperiode op fulltime-basis werken, tot discriminatie op grond van geslacht kan leiden,


F. considérant qu'étant donné les chiffres indiscutables faisant apparaître le pourcentage de femmes parmi les fonctionnaires de la Commission de catégorie comparable travaillant à temps partiel, l'article 2, paragraphe 1, du régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de la Commission, qui dispose que les experts nationaux détachés auprès de la Commission "travaillent à temps plein pendant la durée de leur détachement", peut conduire à une discrimination fondée sur le sexe,

F. overwegende dat met het oog op de niet te weerleggen cijfers van het percentage vrouwen onder vergelijkbare Commissieambtenaren dat parttime werkt, artikel 2, lid 1 van de Regeling van de Europese Commissie van toepassing op nationale deskundigen die bij de diensten van de Commissie zijn gedetacheerd waarin bepaald wordt dat nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn gedurende hun gehele detacheringsperiode op fulltime-basis werken, tot discriminatie op grond van geslacht kan leiden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel comparés ->

Date index: 2023-05-27
w