Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation
Psychose SAI
R30
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «temps peut devenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

kan bij gebruik licht ontvlambaar worden


peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation | R30

kan bij gebruik licht ontvlambaar worden | R30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au fil du temps, même une législation bien conçue peut devenir obsolète ou plus contraignante que nécessaire ou cesser d'atteindre ses objectifs.

Na verloop van tijd kan zelfs goed doordachte wetgeving achterhaald zijn, meer lasten meebrengen dan nodig is of niet langer aan de beoogde doelstellingen beantwooden.


Une discrimination au fil du temps peut devenir inconstitutionnelle lorsque, sans motif raisonnable, le législateur s'abstient d'y remédier.

Een historisch gegroeide discriminatie kan ongrondwettig zijn indien de wetgever zonder redelijk motief nalaat ze te verhelpen.


Une discrimination apparue au fil du temps peut devenir inconstitutionnelle lorsque, sans motif raisonnable, le législateur s'abstient d'y remédier.

Een historisch gegroeide discriminatie kan ongrondwettig zijn, indien de wetgever zonder redelijk motief nalaat ze te verhelpen.


Une discrimination au fil du temps peut devenir inconstitutionnelle lorsque, sans motif raisonnable, le législateur s'abstient d'y remédier.

Een historisch gegroeide discriminatie kan ongrondwettig zijn indien de wetgever zonder redelijk motief nalaat ze te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de cette première expérience, le Conseil européen considère que le semestre européen peut devenir une méthode de gouvernance efficace pour soutenir, en temps voulu, l'élaboration des politiques européennes et nationales d'une façon intégrée et transparente. La présentation simultanée des programmes de stabilité ou de convergence et des programmes nationaux de réforme permet à l'UE d'évaluer en même temps la croissance d'un pays et ses stratégies budgétaires et de faire face à d'év ...[+++]

Afgaande op deze eerste ervaring is de Europese Raad van oordeel dat het Europees semester een doeltreffende governancemethode kan worden om de besluitvorming op EU- en nationaal niveau op een geïntegreerde, transparante en goed getimede manier te ondersteunen Het gelijktijdig indienen van de stabiliteits- en convergentieprogramma's en de nationale hervormingsprogramma's stelt de Unie in staat de nationale groei- en begrotingsstrategieën samen te evalueren, waardoor zij mogelijke risico's, onevenwichtigheden of compromissen kan zien.


En effet, le revenu d'un indépendant peut fluctuer sensiblement dans le temps; à la suite d'investissements, par exemple, il peut chuter pendant une ou plusieurs années ou, même, devenir négatif.

Het inkomen van een zelfstandige kan immers sterk fluctueren in de tijd; als gevolg van investeringen bijvoorbeeld kan zijn inkomen gedurende een of meer jaren zeer beperkt of zelfs negatief zijn.


La Cour observe à cet égard que même un traitement initialement licite de données exactes peut devenir, avec le temps, incompatible avec cette directive lorsque, eu égard à l’ensemble des circonstances caractérisant le cas d’espèce, ces données apparaissent inadéquates, pas ou plus pertinentes ou excessives au regard des finalités pour lesquelles elles ont été traitées et du temps qui s’est écoulé.

Het Hof merkt in dit verband op dat het mogelijk is dat zelfs een aanvankelijk rechtmatige verwerking van juiste gegevens na verloop van tijd niet langer met deze richtlijn verenigbaar is wanneer, gelet op het geheel van de omstandigheden van de concrete zaak, deze gegevens ontoereikend, niet of niet meer ter zake dienend of bovenmatig zijn ten aanzien van het doel waarvoor zij zijn verwerkt en de verstreken tijd.


Ils représentent et vivent en même temps les vies de leurs personnages, mais la vie de ces personnages de fiction peut-elle devenir plus réelle que la réalité proprement dite?

Zij beelden het leven van hun personages uit en leven het tegelijkertijd — maar kan het leven van deze fictieve personages reëler worden dan de realiteit zelf?


3. Un temps de repos journalier peut être prolongé pour devenir un temps de repos hebdomadaire normal ou un temps de repos hebdomadaire réduit.

3. Een dagelijkse rusttijd mag worden verlengd tot een normale wekelijkse rusttijd of een verkorte wekelijkse rusttijd.


- les emplois considérés comme des missions temporaires ou à temps partiel (parmi lesquels les membres du personnel embauchés dans le cadre d'un contrat de remplacement ; si toutefois deux contractuels à temps partiel remplissent un emploi FTE (équivalent temps plein), seul le titulaire de cet emploi peut devenir statutaire);

- de betrekkingen die als tijdelijke of deeltijdse opdrachten worden beschouwd (waaronder de personeelsleden in dienst genomen in het raam van een vervangingscontract; indien evenwel twee deeltijdse contractuelen één FTE (full-time equivalent) - betrekking vervullen, kan alleen de titularis van die betrekking statutair worden);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps peut devenir ->

Date index: 2021-03-08
w