Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETC
ETP
Emploi permanent
Emploi-équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Plein-temps
Surveillance en temps réel et à temps plein
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travailleur à temps plein
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein

Traduction de «temps plein comptant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


surveillance en temps réel et à temps plein

onvertraagde continue controle


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

voltijdequivalent | fte [Abbr.] | vte [Abbr.]








travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les travailleurs à temps plein comptant une période de référence complète, le montant de cette prime brute correspond à 55,00 EUR.

Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige referteperiode stemt het bedrag van deze brutopremie overeen met 55,00 EUR.


Pour les travailleurs à temps plein comptant une période de référence complète, le montant de cette prime brute correspond à 55,00 EUR.

Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige referteperiode stemt het bedrag van deze brutopremie overeen met 55,00 EUR.


Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.

Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.


- L'accréditation des organisations des acteurs institutionnels (AI) Art. 4. Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 3, 3° de la loi, l'organisation comptant au moins quatre équivalents temps plein rémunérés conformément aux conditions prévues par le droit du travail belge.

- De erkenning van de institutionele actoren (IA) Art. 4. Beschikt over voldoende menselijke middelen zoals beoogd in artikel 26, § 3, 3° van de wet, de organisatie die ten minste vier voltijdse equivalenten telt, die bezoldigd worden volgens de voorwaarden voorzien door het Belgische arbeidsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il cite l'exemple d'une commune qui, comptant 950 bénéficiaires, relève de la classe 1, et a donc droit à un équivalant mi-temps, et d'une autre commune qui, comptant 2 100 bénéficiaires, relève de la classe 3, et a donc droit à trois équivalents temps plein.

Als voorbeeld geeft hij het geval van een gemeente die met 950 rechthebbenden in klasse 1 valt, en dus recht heeft op één halftijdse betrekking, en een gemeente die met 2 100 rechthebbenden in klasse 3 valt, en dus recht heeft op drie voltijdse betrekkingen.


Il cite l'exemple d'une commune qui, comptant 950 bénéficiaires, relève de la classe 1, et a donc droit à un équivalant mi-temps, et d'une autre commune qui, comptant 2 100 bénéficiaires, relève de la classe 3, et a donc droit à trois équivalents temps plein.

Als voorbeeld geeft hij het geval van een gemeente die met 950 rechthebbenden in klasse 1 valt, en dus recht heeft op één halftijdse betrekking, en een gemeente die met 2 100 rechthebbenden in klasse 3 valt, en dus recht heeft op drie voltijdse betrekkingen.


Selon l'article 6, 1º, de la loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics, le congé politique d'office est de 3 jours par mois pour un bourgmestre d'une commune comptant jusqu'à 20 000 habitants, et selon article 5, 3º, de ladite loi, le congé politique facultatif est d'un quart d'un emploi temps plein pour un bourgmestre d'une commune comptant jusqu'à 30 000 habitants.

Volgens artikel 6, 1º, van de wet van 18 september 1986 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten wordt een politiek verlof van drie dagen per maand ambtshalve toegekend aan een burgemeester van een gemeente met minder dan 20 000 inwoners en volgens artikel 5, 3º, van voornoemde wet wordt een facultatief politiek verlof van een vierde aan een voltijds ambt toegekend aan de burgemeester van een gemeente met minder dan 30 000 inwoners.


Au quatrième alinéa du même article est inséré, après la première phrase, une disposition nouvelle, rédigée comme suit : « En outre, dans les parquets comptant au moins cent membres du personnel ayant un emploi à temps plein, un secrétaire-chef de service peut être désigné par groupe de trente membres du personnel supplémentaires».

In het vierde lid van ditzelfde artikel wordt na de eerste volzin een nieuwe bepaling ingevoegd luidend als volgt : « In de parketten waar ten minste honderd personeelsleden met volledige betrekking werkzaam zijn, kan bovendien per dertig bijkomende personeelsleden een secretaris-hoofd van dienst aangewezen worden».


Un nombre de points à fixer par le Gouvernement flamand est accordé pour chaque établissement d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein comptant au moins 600 élèves réguliers à la date habituelle de comptage ou, à partir de l'année scolaire suivante, au moins 550 élèves réguliers.

Een door de Vlaamse Regering te bepalen aantal punten wordt toegekend voor elke instelling voor voltijds gewoon secundair onderwijs die ten minste 600 regelmatige leerlingen telt op de gebruikelijke teldatum of, vanaf het daaropvolgende schooljaar, ten minste 550 regelmatige leerlingen.


Les équipes les plus petites disposent seulement de 2,6 temps plein et travaillent dans une zone comptant 200.000 habitants, à l'exception de l'équipe de la Communauté germanophone qui travaille dans une zone encore plus petite et ne dispose que de 1,43 temps plein.

De kleinste equipes beschikken slechts over 2,6 voltijdse eenheden en werken in een gebied met 200.000 inwoners, met uitzondering van de equipe van de Duitse Gemeenschap die in een nog kleiner gebied werkt en slechts over 1,43 voltijdse eenheden beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein comptant ->

Date index: 2021-05-30
w