Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETC
ETP
Emploi permanent
Emploi-équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Plein-temps
Surveillance en temps réel et à temps plein
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travailleur à temps plein
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein

Vertaling van "temps plein dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


surveillance en temps réel et à temps plein

onvertraagde continue controle


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

voltijdequivalent | fte [Abbr.] | vte [Abbr.]








travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, l'affilié doit - après avoir atteint l'âge de 60 ans - envoyer à l'asbl SEFOCAM le formulaire de déclaration S2 dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie du C4-RCC (C4 - prépension temps plein) ou du C4DRS-RCC (C4 DRS - prépension temps plein) remis par l'employeur; - une copie recto-verso de la carte d'identité de l'affilié.

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag dient de aangeslotene - na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar - het aanmeldingsformulier S2 volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de vzw SEFOCAM : - een kopie van de C4-SWT (C4 voltijds brugpensioen) of de C4ASR-SWT (C4 ASR - voltijds brugpensioen) uitgereikt door de werkgever; - een kopie recto-verso van de identiteitskaart van de aangeslotene.


Figure 2: Salaires statutaires annuels bruts minimaux et maximaux des enseignants à temps plein dûment qualifiés dans les écoles publiques et salaires annuels moyens bruts réels pour cette catégorie d’enseignants, en EUR SPA (2011/2012)

Grafiek 2: Wettelijke bruto minimum- en maximumsalarissen van voltijds werkende volledig gekwalificeerde leerkrachten in het openbaar onderwijs en feitelijke bruto jaarsalarissen van deze categorie leerkrachten, in Euro-koopkrachtstandaard (EURO-KKS) (2011/12)


Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, l'affilié doit - après avoir atteint l'âge de 60 ans - envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S2 dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci- après : - une copie du C4-RCC (C4 - prépension temps plein) ou du C4DRS-RCC (C4DRS - prépension temps plein) remis par l'employeur; - une copie recto/verso de la carte d'identité de l'affilié.

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag dient de aangeslotene - na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar - het aanmeldingsformulier S2 volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de C4-SWT (C4 voltijds brugpensioen) of de C4ASR-SWT (C4ASR - voltijds brugpensioen) uitgereikt door de werkgever : - een kopie recto/verso van de identiteitskaart van de aangeslotene.


Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, l'affilié doit - après avoir atteint l'âge de 60 ans - envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S2 dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie du C4-RCC (C4 - prépension temps plein) ou du C4DRS-RCC (C4 DRS - prépension temps plein) remis par l'employeur; - une copie recto-verso de la carte d'identité de l'affilié.

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag dient de aangeslotene - na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar - het aanmeldingsformulier S2 volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de C4-SWT (C4 voltijds brugpensioen) of de C4ASR-SWT (C4 ASR - voltijds brugpensioen) uitgereikt door de werkgever; - een kopie recto-verso van de identiteitskaart van de aangeslotene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour recevoir une pension complémentaire dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, l'affilié doit - après avoir atteint l'âge de 60 ans - envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S2 dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie du C4-RCC (C4 - prépension temps plein) ou du C4DRS-RCC (C4DRS - prépension temps plein) remis par l'employeur; - une copie recto/verso de la carte d'identité de l'affilié.

Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag, dient de aangeslotene - na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar - het aanmeldingsformulier S2 volledig en correct ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM : - een kopie van de C4-SWT (C4 - voltijds brugpensioen) of de C4ASR-SWT (C4ASR - voltijds brugpensioen) uitgereikt door de werkgever; - een kopie recto/verso van de identiteitskaart van de aangeslotene.


SEFOCAM le formulaire de déclaration S2 dûment et correctement complété et accompagné des annexes mentionnées ci-après : - une copie du C4-RCC (C4 - prépension temps plein) ou du C4 DRS-RCC (C4DRS - prépension temps plein) remis par l'employeur; - une copie recto-verso de la carte d'identité de l'affilié.

SEFOCAM : - een kopie van de C4-SWT (C4 voltijds brugpensioen) of de C4ASR-SWT (C4ASR - voltijds brugpensioen) uitgereikt door de werkgever; - een kopie recto-verso van de identiteitskaart van de aangeslotene.


Toutefois, le calcul de la pleine capacité tiendra dûment compte des contraintes réelles telles que les heures d'ouverture de l'entité, le temps de réparation et d'entretien (y compris l'étalonnage et les essais).

Bij de berekening van de volledige capaciteit zal echter terdege rekening worden gehouden met daadwerkelijke belemmeringen, zoals de openingsuren van de entiteit, reparatie- en onderhoudstijd (inclusief kalibratie en tests).


73. prend acte de la critique condamnant le manque de participation pleine et entière des commissaires; demande à la Commission de définir les actions qui seraient nécessaires pour garantir cette participation pleine et entière des commissaires, que réclame l'auditeur interne, et pour clarifier dans le même temps la relation entre les directeurs généraux et les commissaires, et lui demande d'en informer dûment le Parlement;

73. neemt kennis van de kritiek dat commissarissen zich niet ten volle engageren; verzoekt de Commissie vast te stellen welke acties noodzakelijk zijn om deze volledige betrokkenheid van de commissarissen waarom de intern controleur verzoekt, te waarborgen, en tegelijkertijd de relatie uiteen te zetten tussen de directeuren-generaal en de commissarissen, en daarover het Parlement volledig te informeren;


Nonobstant, la Commission est prête à étudier et à envisager une prolongation limitée dans le temps de ces exonérations tarifaires, après examen au cas par cas, et pour autant qu'elle soit dûment justifiée du point de vue économique et social et proportionnée par rapport à l'objectif poursuivi d'une pleine intégration de cette région dans la Communauté.

De Commissie is echter bereid om een in de tijd beperkte verlenging van deze vrijstellingen geval per geval te onderzoeken en te overwegen, voor zover deze economische en sociaal gerechtvaardigd is en in verhouding staat tot de doelstelling van een volledige integratie van deze regio in de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein dûment ->

Date index: 2023-03-05
w