Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETC
ETP
Emploi permanent
Emploi-équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Plein-temps
Surveillance en temps réel et à temps plein
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travailleur à temps plein
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein

Vertaling van "temps plein ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


surveillance en temps réel et à temps plein

onvertraagde continue controle


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

voltijdequivalent | fte [Abbr.] | vte [Abbr.]








travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour rappel : la sanction prévue à l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989 a tout d'abord été (du moins selon une partie de la jurisprudence et de la doctrine) une présomption réfragable de travail à temps plein; ensuite cette sanction est devenue (toujours selon une partie de la jurisprudence et de la doctrine) une présomption irréfragable de travail à temps plein; et aujourd'hui, la sanction est une présomption réfragable de travail à temps plein.

Pro memorie : eerst was de sanctie van artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 (althans volgens een bepaald deel van de rechtspraak en rechtsleer) een weerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid; daarna werd de sanctie (althans weer volgens een bepaald deel van de rechtspraak en rechtsleer) een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid; nu geldt als sanctie een weerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid.


Pour rappel : la sanction prévue à l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989 a tout d'abord été (du moins selon une partie de la jurisprudence et de la doctrine) une présomption réfragable de travail à temps plein; ensuite cette sanction est devenue (toujours selon une partie de la jurisprudence et de la doctrine) une présomption irréfragable de travail à temps plein; et aujourd'hui, la sanction est une présomption réfragable de travail à temps plein.

Pro memorie : eerst was de sanctie van artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 (althans volgens een bepaald deel van de rechtspraak en rechtsleer) een weerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid; daarna werd de sanctie (althans weer volgens een bepaald deel van de rechtspraak en rechtsleer) een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid; nu geldt als sanctie een weerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid.


De cette manière, un travailleur, qui était gérant depuis au moins 2 ans d'un magasin employant moins de 4 équivalents temps plein et qui est ensuite transféré dans une filiale plus grande de cet employeur ayant au moins 4 équivalents temps plein, est directement classé en catégorie 5 et ne doit donc pas avoir été gérant de cette plus grande filiale durant 2 ans.

Zo zal een werknemer die gedurende minstens 2 jaar filiaalhouder was in een winkel met minder dan 4 voltijds equivalenten die nadien wordt overgeplaatst naar een groter filiaal van die werkgever met minstens 4 voltijds equivalenten onmiddellijk in categorie 5 ingeschaald worden en dus niet na eerst filiaalhouder geweest te zijn gedurende 2 jaar in dit groter filiaal.


Inversément, un nouveau gérant engagé dans un magasin employant au moins 4 équivalents temps plein sera quant à lui reclassé pendant 2 ans en catégorie 4, pour ensuite, après 2 années, passer en catégorie 5 en tant que gérant de cette plus grande filiale (ou d'une autre filiale si entre-temps il est transféré).

Omgekeerd zal een nieuw aangeworven filiaalhouder in een winkel met minstens 4 voltijds equivalenten wel gedurende 2 jaar in categorie 4 ingeschaald worden om pas na 2 jaar als filiaalhouder in dit groter filiaal (of in een ander filiaal indien hij tussentijds wordt overgeplaatst) over te gaan categorie 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, la phrase "- en instaurant un droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif pour les travailleurs à temps plein ou à temps partiel; " est abrogée et, dans la phrase suivante, le mot "complémentaire" est abrogé.

Vervolgens wordt de zin "- door de instelling van een recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief voor de voltijdse of deeltijdse werknemers" en het woord "bijkomend" in de daaropvolgende zin geschrapt.


De plus, il est par exemple tout à fait possible pour un membre du personnel contractuel de passer temporairement d'un emploi de fin de carrière à temps partiel à un congé pour soins palliatifs à temps plein sous la forme d'une interruption de la carrière professionnelle, et d'ensuite retourner dans le premier régime.

Daarnaast is het voor een contractueel personeelslid bijvoorbeeld wel perfect mogelijk om tijdelijk over te stappen van een deeltijdse landingsbaan in een voltijds palliatief verlof in het kader van de loopbaanonderbreking en daarna terug te vallen op de eerste regeling.


Ensuite, le délai prévu pour les demandes est ramené dans presque tous les régimes de travail à temps partiel ou d'interruption à temps plein à deux mois (ou à un délai plus court en cas de commun accord).

Ten tweede wordt de aanvraagtermijn voor bijna alle stelsels van deeltijdwerk of voltijdse onderbreking op twee maanden gebracht (of een kortere termijn bij onderling akkoord).


Ensuite, les travailleurs à temps partiel doivent bénéficier des mêmes droits que leurs collègues travaillant à temps plein, compte tenu toutefois de la réduction du temps de travail.

Daarnaast moeten deeltijdse werknemers ook dezelfde rechten genieten als hun voltijdse collega's, rekening houdend met de vermindering van de arbeidsduur.


Cela n’est pas sans importance étant donné que 15 % des titulaires en incapacité de travail qui exercent une activité à temps partiel reprennent ensuite leur travail à temps plein.

Dit is niet zonder belang, daar 15% van de arbeidsongeschikte gerechtigden die een deeltijdse activiteit uitoefenen, daarna weer volledig het werk hervatten.


Viennent seulement ensuite le fait de ne pas trouver un emploi à temps plein (18 %) et les motifs autres (10,5 %).

Pas dan volgen het niet vinden van voltijds werk (18 %) en andere redenen (10,5 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein ensuite ->

Date index: 2025-02-22
w