Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETC
ETP
Emploi permanent
Emploi-équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Plein-temps
Surveillance en temps réel et à temps plein
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travailleur à temps plein
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein

Vertaling van "temps plein redevable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


surveillance en temps réel et à temps plein

onvertraagde continue controle


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

voltijdequivalent | fte [Abbr.] | vte [Abbr.]








travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. X. 2-15.- § 1. Chaque entreprise de travail intérimaire est redevable envers le Fonds social pour les intérimaires, institué par la commission paritaire pour le travail intérimaire, d'une cotisation forfaitaire par intérimaire occupé en équivalent temps plein.

Art. X. 2-15.- § 1. Elk uitzendbureau is aan het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten opgericht door het paritair comité voor de uitzendarbeid, een forfaitaire bijdrage verschuldigd per voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkracht.


Cet article dispose que l'employeur est redevable d'une cotisation spéciale de 25 %, d'une part, sur le montant de la rémunération des travailleurs occasionnels et, d'autre part, sur le montant des rémunérations pour les heures supplémentaires prestées par du personnel occupé à temps plein ou au moins à mi-temps dans le secteur horeca et ce, à concurrence d'un plafond de 500 euros par mois pour chacun de ces deux montants, lequel plafond est lié à l'indice santé.

Dit artikel bepaalt dat de werkgever een bijzondere bijdrage van 25 % verschuldigd is op enerzijds het bedrag van het loon van de gelegenheidswerknemers en anderzijds op het bedrag van de vergoedingen voor overuren van personeel dat voltijds of minstens halftijds tewerkgesteld is binnen de horeca. Beiden met een plafond van 500 euro per maand. Dit bedrag wordt gekoppeld aan de gezondheidsindex.


Ces journaux et hebdomadaires ainsi que les journalistes qu'ils emploient à plein temps, ont droit à une réduction de 50 % sur leurs redevances d'abonnements téléphoniques et sur leurs communications téléphoniques en service intérieur.

De dag- en weekbladen en de voltijds werkende journalisten hebben recht op een vermindering van 50 % van hun telefoonabonnement en van hun binnenlandse telefoongesprekken in binnendienst.


Ces journaux et hebdomadaires ainsi que les journalistes qu'ils emploient à plein temps, ont droit à une réduction de 50 % sur leurs redevances d'abonnements téléphoniques et sur leurs communications téléphoniques en service intérieur.

De dag- en weekbladen en de voltijds werkende journalisten hebben recht op een vermindering van 50 % van hun telefoonabonnement en van hun binnenlandse telefoongesprekken in binnendienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. Chaque entreprise de travail intérimaire est redevable envers le Fonds social pour les intérimaires, institué par la commission paritaire pour le travail intérimaire, d'une cotisation forfaitaire par intérimaire occupé en équivalent temps plein.

Art. 16. § 1. Elk uitzendbureau is aan het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten opgericht door het paritair comité voor de uitzendarbeid, een forfaitaire bijdrage verschuldigd per voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkracht.


Les employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, seront redevables de ce montant selon la partie proportionnelle de l'effectif exprimé en équivalents temps plein, par rapport au total en date des respectivement 31 décembre 1998 et 31 décembre 1999.

De werkgevers die onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie vallen, zullen dit bedrag verschuldigd zijn volgens het proportioneel aandeel van hun aantal personeelsleden uitgedrukt in equivalent van voltijdse eenheden, ten opzichte van het totaal op respectievelijk 31 december 1998 en 31 december 1999.


Cette réglementation implique que: a) lorsque les deux fonctions sont exercées à temps plein, seul le montant le plus élevé sera versé à l'intéressé; b) lorsque le fonctionnaire n'exerce pas une fonction à temps plein, deux cas peuvent se présenter dans la pratique: - soit la prime de fin d'année perçue en qualité de fonctionnaire (calculée sur la base des prestations à temps plein) est supérieure à la prime de fin d'année perçue en qualité de mandataire politique; dans ce cas, l'administration causeuse la différence entre la prime de fin d'année effective à temps partiel perçu en qualité de fonctionnaire et la prime de fin d'année maximale à temps plein redevable au foncti ...[+++]

De regeling komt erop neer dat: a) indien de beide functies voltijds worden uitgeoefend, dan wordt enkel het hoogste bedrag uitgekeerd; b) indien de functie als ambtenaar niet voltijds wordt uitgeoefend, zijn er volgende twee gevallen: - ofwel is de eindejaarstoelage als ambtenaar (berekend op voltijdse prestaties) hoger dan de eindejaarstoelage als politicus: het bestuur past het verschil bij tussen de effectieve deeltijdse eindejaarstoelage als ambtenaar en de maximale voltijdse eindejaarstoelage als ambtenaar; - ofwel is de eindejaarstoelage als mandataris het hoogst en vervalt de eindejaarstoelage als ambtenaar volledig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein redevable ->

Date index: 2021-10-02
w